Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat enkele duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de tussentijdse evaluatie van het zesjarenprogramma van de Structuurfondsen door de Commissie die in 2003 moet worden uitgevoerd, zal gebruik worden gemaakt van de mededeling. De mededeling bevat enkele duidelijke boodschappen:

Die Mitteilung, die die Grundlage für die im Jahr 2003 anstehende Halbzeitüberprüfung des sechsjährigen Strukturfonds-Programmplanungszeitraums bilden wird, enthält mehrere klare Aussagen:


Artikel 140, lid 1, van het ontwerp van gedelegeerde handeling, zoals dat door de Commissie tijdens de eerste ronde van vergaderingen van de groep deskundigen was gepresenteerd, bevat enkele essentiële bepalingen die dan ook in het Financieel Reglement zelf moeten worden opgenomen om duidelijk te maken dat de bepaling van toepassing moet zijn op bewijs voor alle gronden voor uitsluiting.

Artikel 140 Absatz 1 des Entwurfs eines delegierten Rechtsakts in der von der Kommission während der ersten Runde der Treffen von Sachverständigengruppen vorgelegten Fassung enthält einige wesentliche Bestimmungen, die dementsprechend alle in die endgültige Haushaltsordnung selbst übernommen werden sollten, um klarzustellen, dass die Bestimmung für Beweise für alle Ausschlussgründe gelten sollte.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlant ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]


D. overwegende dat dit programma, samen met de activiteiten van het college van commissarissen in zijn eerste jaar, duidelijk blijk geeft van een sterke neoliberale inslag op tal van belangrijke beleidsgebieden (handel, werkgelegenheid en landbouw, enz.), ook al bevat het enkele waardevolle eerste stappen op dringende en belangrijke gebieden (register van lobbyisten, belastingen, efficiënt gebruik van hulpbronnen, enz.);

D. in der Erwägung, dass dieses Programm zusammen mit den Tätigkeiten des Kommissionskollegiums im ersten Jahr seiner Amtszeit eindeutig eine stark neoliberale Ausrichtung in vielen zentralen Politikbereichen (Handel, Beschäftigung, Landwirtschaft usw.) zum Ausdruck bringt, auch wenn es in dringenden und bedeutenden Bereichen (Lobbyisten-Register, Besteuerung, Ressourceneffizienz usw.) wertvolle erste Schritte vorsieht;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag over de samenstelling van de zetels in het Parlement bevat enkele duidelijke tegenstrijdigheden, die nog bekrachtigd worden door de brief die gisteren door de rapporteurs is verzonden, alsof ze hun positie ten opzichte van politiek zo gevoelige kwesties wilden rechtvaardigen, en het verdraait het wettelijke begrip van staatsburgerschap zoals het altijd gecodificeerd is geweest.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht über die Sitzverteilung im Parlament enthält offenkundige Widersprüche, die durch das Schreiben, das die Berichterstatter gestern übermittelten, gleichsam um ihren Standpunkt zu politisch derart heiklen Fragen zu rechtfertigen, noch verschlimmert werden, und er stellt den Rechtsbegriff der Bürgerschaft, wie er seit jeher kodifiziert ist, auf den Kopf.


De regelgeving van de EU bevat enkele van de strengste basisvoorschriften op productiegebied ter wereld, waarbij het gaat om veiligheid en hygiëne, de identiteit en samenstelling van de producten, milieubescherming, de gezondheid van planten en dieren en het dierenwelzijn. Een en ander is in overeenstemming met de wensen die de consumenten en burgers van de EU langs democratische weg duidelijk hebben gemaakt.

Die EU-Verordnungen enthalten einige der weltweit striktesten Mindestanforderungen an die Produktion. Diese betreffen die Bereiche Sicherheit und Hygiene, Produktidentität und Zusammensetzung des Erzeugnisses, Umweltschutz, Pflanzen- und Tiergesundheit sowie Tierschutz und spiegeln somit die eindeutig und demokratisch zum Ausdruck gebrachten Wünsche der Verbraucher und Bürger in der EU wider.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij staan positief tegenover het verslag van mevrouw Gomes, dat enkele duidelijke kenmerken bevat zoals de verdediging van de territoriale integriteit en de nood aan een verzoeningsproces in Irak.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen dem Bericht Gomes positiv gegenüber, denn er enthält einige markante Punkte wie die Verteidigung der territorialen Integrität und die Notwendigkeit eines Versöhnungsprozesses innerhalb des Irak.


Bij de tussentijdse evaluatie van het zesjarenprogramma van de Structuurfondsen door de Commissie die in 2003 moet worden uitgevoerd, zal gebruik worden gemaakt van de mededeling. De mededeling bevat enkele duidelijke boodschappen:

Die Mitteilung, die die Grundlage für die im Jahr 2003 anstehende Halbzeitüberprüfung des sechsjährigen Strukturfonds-Programmplanungszeitraums bilden wird, enthält mehrere klare Aussagen:


Het Verdrag betreffende de Europese Unie bevat geen enkele duidelijke bepaling die een oplossing kan bieden voor dit soort problemen die verband houden met de wisselwerking tussen de pijlers.

Der Unionsvertrag enthält keine klare Bestimmungen, die eine Lösung dieser bei der Verklammerung der verschiedenen Pfeiler auftretenden Probleme erlauben würden.


Geen enkele NAP/integratie bevat bepalingen over duidelijke maatregelen inzake de specifieke situatie van Roma-immigranten binnen de lidstaten.

Kein einziger NAP (Eingliederung) gibt Auskunft über Maßnahmen, die der besonderen Lage von zu den Roma gehörenden Migranten in den Mitgliedstaaten Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat enkele duidelijke' ->

Date index: 2022-11-14
w