Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat het verdrag van rotterdam diverse elementen » (Néerlandais → Allemand) :

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk me ...[+++]

51. Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels- und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei die eine der gemeinsamen Handelspolitik und die andere dem Sc ...[+++]


Bovendien bevat het Verdrag van Rotterdam diverse elementen die lijken op die van het Protocol van Cartagena, waarover het Europees Hof van Justitie zich onlangs uitsprak.

Darüber hinaus ähnelt das Rotterdamer Übereinkommen inhaltlich in einigen Punkten dem Protokoll von Cartagena, zu dem der Europäische Gerichtshof kürzlich ein Gutachten verfasst hat.


NEEMT er met waardering NOTA VAN dat dit programma belangrijke elementen bevat die in de conclusies van de Raad van mei 2007 zijn geschetst, zoals het gemeen­schappelijk lering trekken uit de toetsingsvergaderingen krachtens respectievelijk het Verdrag inzake nucleaire veiligheid en het Gezamenlijke Verdrag, het aanwijzen van goede praktijken op verscheidene gebieden, en het verbeteren van de openheid en transparantie met betrekking tot vraagstukken in verband met de veiligheid van nucleaire installaties en de reg ...[+++]

BEGRÜSST ES, dass dieses Programm wichtige Elemente enthält, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2007 umrissen hat, z.B. ein gemeinsamer Lernprozess ausgehend von den Revisionstagungen zum Übereinkommen über nukleare Sicherheit und zum Gemeinsamen Übereinkommen, das Aufzeigen bewährter Praktiken in mehreren Bereichen sowie mehr Offenheit und Transparenz in Fragen, die sich auf die Sicherheit nuklearer Anlagen und die einschlägigen Regelungen beziehen;


5 Zo bepaalt artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rotterdam met betrekking tot verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in wezen, dat een partij bij dit verdrag die definitieve regelgeving heeft vastgesteld – wat in artikel 2, sub e, van dit verdrag wordt omschreven als „door een partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan stren ...[+++]

5 So sieht Artikel 5 Absätze 1 bis 3 des Übereinkommens für verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalien im Wesentlichen vor, dass eine Vertragspartei, die unmittelbar geltende Rechtsvorschriften – nach Artikel 2 Buchstabe e des Übereinkommens „von einer Vertragspartei erlassene Vorschriften, die kein weiteres gesetzgeberisches Handeln der Vertragspartei erfordern und deren Zweck darin besteht, Chemikalien zu verbieten oder mit strengen Beschränkungen zu belegen“ – erlassen hat, diese dem mit dem Übereinkommen errichteten Sekretariat so schnell wie möglich zu notifizieren hat; das Sekretariat hat sodann zu prüfen, ob ...[+++]


51 Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels‑ en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden co ...[+++]

51 Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels‑ und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei die eine der gemeinsamen Handelspolitik und die andere dem Sch ...[+++]


Het Verdrag dat we nu, hangende de ratificatie, hebben goedgekeurd en dat we kennen als het Verdrag van Lissabon, bevat veel elementen van het eerdere Grondwettelijk Verdrag.

Der Vertrag, den wir jetzt angenommen haben, die Ratifizierung vorausgesetzt, und der bereits als Vertrag von Lissabon bekannt ist, enthält viele Aspekte des früheren Verfassungsvertrags.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfa ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträg ...[+++]


Vastgesteld is dat de opstelling van het Verdrag van Rotterdam erop gericht is gegevens over gevaarlijke chemische stoffen op grotere schaal beschikbaar te stellen en zodoende de bevoegde autoriteiten in de diverse landen in staat te stellen de risico's te beoordelen die verband houden met het gebruik van chemische stoffen in hun eigen land.

Es ist unbestritten, dass das Übereinkommen mit dem Ziel geschaffen wurde, Informationen über gefährliche Chemikalien freier zugänglich zu machen und dadurch die zuständigen Behörden in den Ländern in die Lage zu versetzen, die Risiken im Zusammenhang mit dem Einsatz von Chemikalien in ihrem eigenen Land abzuschätzen.


Het basisbeginsel van het verdrag is dat de export van een verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof die vervat is in bijlage III bij het verdrag, slechts kan plaatsvinden met voorafgaande geïnformeerde toestemming (PIC) van de partij die deze importeert (zie voor de belangrijkste elementen van het Verdrag van Rotterdam: PE 314.382).

Kernpunkt des Übereinkommens ist der Aspekt, dass eine verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie, die in Anhang III des Übereinkommens aufgeführt ist, nur mit vorheriger Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) des einführenden Staates eingeführt werden darf (für die wichtigsten Elemente des Rotterdamer Übereinkommens siehe PE 314.382).


Wanneer de Commissie van mening is dat de maatregel elementen van steun bevat, gaat zij na of een van de vrijstellingen krachtens artikel 92, lid 3 van het Verdrag of artikel 61, lid 3 van de overeenkomst kan worden toegepast.

In den Fällen, in denen die Kommission der Meinung ist, daâ die Maânahme Beihilfeelemente beinhaltet, wird sie untersuchen, ob eine der nach Artikel 92 Absatz 3 des Vertrages oder Artikel 61Absatz 3 der Vereinbarung vorgesehenen Ausnahmen zur Anwendung kommen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat het verdrag van rotterdam diverse elementen' ->

Date index: 2022-02-19
w