Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend
Blijvend bevestigd
Blijvend gewas
Blijvende huidinfectie
Blijvende ongeschiktheid
Blijvende rek
Blijvende samentrekking
Blijvende uitrekking
Blijvende versiering
Blijvende vervorming door druk
Blijvende vormverandering na grote druk
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
Erythrasma
Permanent
Vaste planten

Traduction de «bevestigd dat blijvende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




blijvende vervorming door druk | blijvende vormverandering na grote druk

bleibende Druckverformung


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

Eindringung bei der letzten Hitze




erythrasma | blijvende huidinfectie

Erythrasma | Zwergflechte


contractuur | blijvende samentrekking

Kontraktur | unwillkürliche Dauerverkürzung bestimmter Muskeln






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn conclusies van 11 juni 2009 betreffende de evaluatie van het TEN-T-beleid heeft de Raad nogmaals bevestigd dat blijvende investeringen moeten worden gedaan in de vervoersinfrastructuur om de goede ontwikkeling van de TEN-T in alle vervoerswijzen te garanderen, als basis voor de interne markt en concurrentiekracht en voor de economische, sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar banden met naburige landen, waarbij de nadruk moet liggen op de meerwaarde voor Europa dat dit kan voortbrengen.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Juni 2009 zur Überprüfung der TEN-V-Politik die Notwendigkeit bekräftigt, weiter in die Verkehrsinfrastruktur zu investieren, um einen sachgerechten Ausbau des TEN-V für alle Verkehrsträger sicherzustellen, das die Grundlage für den Binnenmarkt und die Wettbewerbsfähigkeit sowie für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union und ihrer Verbindungen zu Nachbarländern bildet, mit Konzentration auf den damit verbundenen europäischen Mehrwert.


Zelfs als deze informatie wel in aanmerking moest worden genomen, kunnen er in dit stadium echter geen conclusies uit worden getrokken, daar niet duidelijk is of deze gewijzigde prijzen, als zij al worden bevestigd, van blijvende aard zijn.

Doch selbst wenn diese Informationen berücksichtigt würden, ließen sich in der gegenwärtigen Phase keine Schlüsse daraus ziehen, weil nicht klar ist, ob die geänderten Preise, falls sie bestätigt werden, von Dauer sind.


In zijn conclusies van 11 juni 2009 betreffende de evaluatie van het TEN-T-beleid heeft de Raad nogmaals bevestigd dat blijvende investeringen moeten worden gedaan in de vervoersinfrastructuur om de goede ontwikkeling van de TEN-T in alle vervoerswijzen te garanderen, als basis voor de interne markt en concurrentiekracht en voor de economische, sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar banden met naburige landen, waarbij de nadruk moet liggen op de meerwaarde voor Europa dat dit kan voortbrengen.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Juni 2009 zur Überprüfung der TEN-V-Politik die Notwendigkeit bekräftigt, weiter in die Verkehrsinfrastruktur zu investieren, um einen sachgerechten Ausbau des TEN-V für alle Verkehrsträger sicherzustellen, das die Grundlage für den Binnenmarkt und die Wettbewerbsfähigkeit sowie für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union und ihrer Verbindungen zu Nachbarländern bildet, mit Konzentration auf den damit verbundenen europäischen Mehrwert.


2° het slachtoffer zijn geweest van een arbeidsongeval en een door het Fonds voor arbeidsongevallen of het Bestuur voor medische expertise (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Dienst Arbeidsgeneeskunde) afgeleverd attest voorleggen op grond waarvan een blijvende ongeschiktheid van minstens 30 percent bevestigd wordt;

2° Opfer eines Arbeitsunfalls gewesen sein und eine durch den Fonds für Arbeitsunfälle oder durch die Verwaltung der medizinischen Expertise (Föderaler Öffentlicher Dienste Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt, arbeitsmedizinischer Dienst) ausgestellte Bescheinigung, in der eine bleibende Unfähigkeit von mindestens 30 % anerkannt wird, vorlegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken in zijn conclusies van 17 november 2014 heeft bevestigd dat de toekomstige EU-betrekkingen met zowel de Israëlische als de Palestijnse partners mede zullen afhangen van de mate waarin deze zich inzetten voor een blijvende vrede op basis van de tweestatenoplossing;

O. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ in seinen Schlussfolgerungen vom 17. November 2014 bestätigt hat, dass die künftige Entwicklung der Beziehungen der EU sowohl zum Partner Israel, als auch zum palästinensischen Partner auch davon abhängt, inwieweit die Partner um einen dauerhaften Frieden auf der Grundlage der Zweistaatenlösung bemüht sind;


De invoering van "bijdragen" voor Europese politieke partijen zal worden bevestigd nadat de desbetreffende wijziging van het Financieel Reglement door het Europees Parlement en de Raad is vastgesteld, waarbij zal worden gezorgd voor blijvende consistentie en duidelijkheid van de definities in beide verordeningen.

Die Einführung von „Beiträgen“ für europäische politische Parteien wird bestätigt, nachdem das Europäische Parlament und der Rat eine solche Änderung der Haushaltsordnung angenommen haben, um eine fortgesetzte Kohärenz und Klarheit der Begriffsbestimmungen in beiden Verordnungen zu gewährleisten.


De invoering van "bijdragen" voor Europese politieke partijen zal worden bevestigd nadat dit laatstgenoemde voorstel door de medewetgevers is aangenomen, en er zal worden gezorgd voor blijvende samenhang en duidelijkheid van de definities in beide voorstellen.

Die Einführung von „Beiträgen“ für europäische politische Parteien wird bestätigt, nachdem die Mitgesetzgeber den Vorschlag angenommen haben, um eine fortgesetzte Kohärenz und Klarheit der Begriffsbestimmungen in beiden Vorschlägen zu gewährleisten.


1. spreekt zijn blijvende steun uit voor de trans-Atlantische inspanningen in het kader van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, maar verklaart zich zeer bezorgd over PRISM en andere soortgelijke programma's, omdat deze, als de momenteel beschikbare informatie wordt bevestigd, een ernstige schending zouden inhouden van het grondrecht van de burgers en inwoners van de EU op privacy en gegevensbescherming, alsook van ...[+++]

1. bekundet auch weiterhin seine anhaltende Unterstützung für den transatlantischen Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität, zeigt sich jedoch sehr besorgt über das Programm PRISM und andere ähnliche Programme, weil es sich hierbei, falls sich die bisher verfügbaren Informationen bestätigen sollten, um eine schwere Verletzung der Grundrechte auf Privatsphäre und Datenschutz von Bürgern und Einwohnern der EU sowie des Rechts auf Privat- und Familienleben, der Vertraulichkeit von Mitteilungen, der Unschuldsvermutung, der Freiheit der Meinungsäußerung, der Informationsfreiheit und der unternehmerischen Freiheit handeln ...[+++]


In artikel III 173 van het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat door de Conventie werd opgesteld over de toekomst van Europa, wordt opnieuw bevestigd dat blijvend voldoende aandacht aan criminaliteitspreventie moet worden besteed.

Im Verfassungsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas wird in Artikel III 173 die Bedeutung der Kriminalprävention unterstrichen.


Wanneer een of meer randen van het dekkleed blijvend zijn bevestigd aan de carrosserie van het voertuig, moet het dekkleed worden vastgehouden door een of meer strippen van metaal of van een ander passend materiaal, die aan de carrosserie van het voertuig worden bevestigd met bevestigingsmiddelen die voldoen aan de eisen onder a) van toelichting 2.2.1 a) in bijlage 6.

Ist ein Rand oder sind mehrere Ränder der Schutzdecke dauerhaft an der Karosserie des Fahrzeugs befestigt, so muss die Schutzdecke mit einem Band oder Bändern aus Metall oder einem anderen geeigneten Material gehalten werden, wobei das Band durch Verbindungsteile, die den Bedingungen des Buchstabens a der Erläuterung 2.2.1 a) der Anlage 6 entsprechen, mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd dat blijvende' ->

Date index: 2024-08-28
w