Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestigen van de hakken
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De verklaringen bevestigen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «bevestigen echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers






bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung


de verklaringen bevestigen

die Richtigkeit der Aussage versichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het onderzoek echter onze zorgen zou bevestigen, zou Google de juridische gevolgen moeten dragen en haar manier van zaken doen in Europa moeten veranderen”.

Sollte die Untersuchung jedoch unsere Befürchtungen bestätigen, müsste Google die rechtlichen Konsequenzen tragen und seine Geschäftspraxis in Europa ändern.


De meest recente Europese gegevens bevestigen echter de tendens dat het cannabisgebruik onder jongvolwassenen stabiliseert of afneemt.

Damit ist Cannabis auch weiterhin die in Europa am häufigsten konsumierte illegale Droge. Allerdings bestätigen die jüngsten europäischen Daten eine allgemeine Stabilisierung oder einen rückläufigen Trend beim Cannabiskonsum unter jungen Erwachsenen.


20. is verheugd dat de beschikbare gegevens de dalende trend van de arbeidsongevallen bevestigen; wijst er echter op dat het aantal arbeidsongevallen nog steeds te hoog blijft;

20. begrüßt, dass die vorliegenden Daten den rückläufigen Trend bei Arbeitsunfällen bestätigen; weist jedoch darauf hin, dass die Anzahl der Arbeitsunfälle immer noch zu hoch ist;


De rapporteur wil echter benadrukken dat dit voorstel een goede gelegenheid biedt om de noodzaak van een ingrijpender herziening van de verordening te bevestigen.

Der Berichterstatter weist allerdings darauf hin, dass dieser Vorschlag eine geeignete Möglichkeit darstellt, um zu zeigen, dass eine umfassendere Überprüfung der Verordnung erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De worstelingen die we nu in de WTO zien, waar de nadruk ligt op militair en beheersingsbeleid of op nationale commerciële en economische belangen, bevestigen echter jammer genoeg dat het landbouwbeleid van vandaag totaal andere prioriteiten heeft.

Jedoch zeigen die gegenwärtigen Auseinandersetzungen im Rahmen der WTO, bei denen es um militärische und Kontrollpolitiken bzw. nationale kommerzielle und wirtschaftliche Interessen geht, leider, dass die Agrarpolitiken heute völlig andere Prioritäten setzen.


We bevestigen echter ook dat het Westen in deze strijd de strengst denkbare morele normen dient aan te houden. We moeten ondubbelzinnig aangeven welke waarden wij voorstaan.

Im Verlaufe dieses Kampfes muss der Westen aber auch die höchsten moralischen Standards aufrechterhalten und ein makelloses Vorbild im Hinblick auf die von ihm geschätzten Werte abgeben.


We bevestigen echter ook dat het Westen in deze strijd de strengst denkbare morele normen dient aan te houden. We moeten ondubbelzinnig aangeven welke waarden wij voorstaan.

Im Verlaufe dieses Kampfes muss der Westen aber auch die höchsten moralischen Standards aufrechterhalten und ein makelloses Vorbild im Hinblick auf die von ihm geschätzten Werte abgeben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]


Het Hof stelt echter vast, en de partijen bevestigen dat in hun nota met opmerkingen die is ingediend op verzoek van het Hof, dat het besluit van de Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 60 van het decreet van 12 april 2001 nog steeds niet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Der Hof stellt jedoch fest und die Parteien bestätigen in ihren auf Bitte des Hofes eingereichten schriftlichen Bemerkungen, dass der Erlass der Regierung zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens von Artikel 60 des Dekrets vom 12. April 2001 immer noch nicht im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist.


Behalve het economisch effect ervan, is het toerisme echter ook een bevoorrecht instrument voor de toenadering tussen de burgers en de culturen van de verschillende regio's van Europa en vormt dus een middel om de Europese identiteit door de ontmoeting tussen toeristen en plaatselijke bevolkingsgroepen te bevestigen".

Öber die wirtschaftliche Bedeutung hinaus dient der Tourismus in herausragender Weise einer Annäherung zwischen den Bürgern und den Kulturen der einzelnen Regionen Europas, und dank der Begegnung zwischen Touristen und örtlicher Bevölkerung stellt er ein Mittel zur Herausbildung einer europäischen Identität dar".


w