Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Compatibel
De verklaringen bevestigen
Gezamenlijk
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
In staat samen te gaan
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Samen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «bevestigen om samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung


de verklaringen bevestigen

die Richtigkeit der Aussage versichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het Forum van Bangui is onlangs een proces van nationale verzoening in gang gezet, dat wordt geleid door vertegenwoordigers van het land zelf. Met de conferentie van vandaag willen wij, samen met onze internationale partners, bevestigen dat wij de Centraal-Afrikaanse Republiek zullen helpen in dit proces op weg naar vrede en herstel".

Auf dem jüngsten Forum von Bangui wurde ein Prozess der nationalen Aussöhnung eingeleitet, der von den Zentralafrikanern selbst angeführt wird; mit der heutigen Konferenz bekräftigen wir unsere Entschlossenheit, sie gemeinsam mit unseren internationalen Partnern auf ihrem Weg zu Wiederaufbau und Frieden zu unterstützen“.


Volgens Polen bevestigen deze cijfers dat het samen bestaan van de luchthavens van Gdansk en Gdynia leefbaar is en dat ze samen op de markt van Pommeren actief kunnen zijn.

Polen zufolge bestätigen diese Zahlen, dass die Flughäfen Gdańsk und Gdynia gut nebeneinander bestehen und den Markt in Pommern gemeinsam bedienen können.


Tot mijn tevredenheid kan ik bevestigen dat de 18 vandaag goedgekeurde programma’s samen meer dan een miljoen opleidingsplaatsen zullen creëren".

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass mit den heute genehmigten 18 Programmen insgesamt mehr als eine Million Aus- und Fortbildungsplätze geschaffen wurden.“


Zij behelzen onder meer dat de Commissie verklaart dat SIS II met succes een integrale test als bedoeld in artikel 55, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 71, lid 3, onder c), van Besluit 2007/533/JBZ heeft doorstaan, die door de Commissie samen met de lidstaten wordt uitgevoerd, en dat de voorbereidende instanties van de Raad het voorgestelde testresultaat valideren en bevestigen dat het prestatieniveau van SIS II ten minste gelijk is aan dat van SIS 1+.

Darin ist unter anderem vorgesehen, dass die Kommission erklärt, dass ein umfassender Test des SIS II gemäß Artikel 55 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 71 Absatz 3 Buchstabe c des Beschlusses 2007/533/JI, den die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten durchführt, erfolgreich abgeschlossen wurde, und die Vorbereitungsgremien des Rates das vorgeschlagene Testergebnis validieren und bestätigen, dass das Leistungsniveau des SIS II zumindest dem mit dem SIS 1+ erreichten Niveau entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voor de installatie bedoeld in § 8, indien ze aardgas gebruikt, een kopie van het proces-verbaal van oplevering van de installatie door de controle-instelling die erkend is voor de controle op installaties voor aardgas of een kopie van het gelijkvormigheidsattest van de installatie opgesteld door de gehabiliteerde installateur, samen met een kopie van zijn habilitatiegetuigschrift, al naargelang het geval; voor de industriële installatie die aardgas gebruiken, een verklaring op erewoord om te bevestigen dat de installatie vakkundig ...[+++]

- für die in § 8, Absatz 1 erwähnte Anlage, falls sie mit Erdgas betrieben wird, aus einer Kopie des Protokolls zur Abnahme der Anlage durch die für die Kontrolle der Erdgasanlagen akkreditierte Kontrolleinrichtung oder einer Kopie der durch den zugelassenen Installateur verfassten Konformitätsbescheinigung mit einer Kopie seiner Zulassungsbescheinigung, dies je nach Fall; wenn es sich um eine Erdgas verwendende Industrieanlage handelt, aus einer ehrenwörtlichen Erklärung, durch die bescheinigt wird, dass die Anlage fachgemäss installiert worden ist;


Beoordeling en controle: De aanvrager dient in een verklaring te bevestigen dat aan de eisen is voldaan en dient de bevoegde instantie die de milieukeur toekent, samen met de aanvraag één of meer monsters van de verpakking te verstrekken.

Bewertung und Überprüfung: Der Antragsteller erklärt gegenüber der zuständigen Stelle, dass diese Anforderungen erfüllt sind, und stellt der zuständigen Stelle mit seinem Antrag (ein) Muster der Verpackung zur Verfügung.


Bovendien stelt het Hof vast dat de correcties aangebracht op het principe van de depersonalisering bij de wet van 28 december 1992 dit bevestigen : het Hof stelt - samen met de Ministerraad - vast dat ingevolge artikel 31, 2, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen de niet-inwoners zonder tehuis vanaf het aanslagjaar 1993 eveneens de bonificatie voor voorafbetaling van de belastingen kunnen genieten.

Ausserdem stellt der Hof fest, dass die durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 am Grundsatz der Depersonalisation angebrachten Korrekturen dies bestätigen; der Hof stellt - zusammen mit dem Ministerrat - fest, dass aufgrund von Artikel 31 Nr. 2 des Gesetzes vom 28. Juli 1992 zur Festlegung steuerrechtlicher und finanzieller Bestimmungen die Nichteinwohner ohne Wohnsitz ab dem Veranlagungsjahr 1993 ebenfalls die Bonifikation wegen Steuervorauszahlung geniessen können.


De Europese Unie en Nieuw-Zeeland bevestigen voornemens te zijn om hun partnerschap te versterken, met name door samen te werken op de volgende gebieden:

Die Europäische Union und Neuseeland bekräftigen ihre Absicht, ihre Partnerschaft insbesondere durch Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu stärken:


Zij stelt dan ook aan de Europese Raad voor haar mandaat te bevestigen tot de Europese Raad van Essen in december 1994 en de Groep in het bijzonder op te dragen : - de evaluatie van de prioritaire projecten te voltooien; - de werkzaamheden van de door de Commissie samengeroepen project seminars te vergemakkelijken en hierbij de EIB en, naar gelang van het geval, belangstellende deelnemers te betrekken uit het openbare leven en de particuliere sector; - de Commissie te helpen bij het vinden van gepaste middelen om eventuele problemen ...[+++]

Daher empfiehlt sie dem Europäischen Rat, das Mandat der Gruppe bis zum nächsten, im Dezember in Essen stattfindenden Europäischen Rat zu verlängern und die Gruppe im einzelnen zu beauftragen: - die Bewertung der vorrangigen Projekte vollständig abzuschließen, - die Arbeiten der Projekt-Seminare zu erleichtern, indem die EIB und gegebenenfalls Vertreter öffentlicher und privater Interessenten hinzugezogen werden; die Kommission bei der Suche nach geeigneten Mitteln zur Lösung noch bestehender Probleme zu unterstützen, - die aufgrund der Regulierungen bestehenden Probleme zu untersuchen, - gemeinsam mit der EIB geeignete Formen der Finanzierung zu ...[+++]


In reactie op de brief van Voorzitter Arafat aan de premier van Portugal verzocht de Raad het voorzitterschap samen met de SG/HV te bevestigen dat de EU vastbesloten is het vredesproces te blijven steunen, te wijzen op het belang van tijdige uitvoering van de overeenkomsten en de partijen ertoe aan te sporen de onderhandelingen onverwijld te hervatten om de onderhandelingen over de definitieve status tegen de overeengekomen streefdatum te kunnen afronden.

Nach Prüfung des Inhalts des Schreibens des Präsidenten Arafat an den Premierminister Portugals ersuchte der Rat den Vorsitz, zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter das Engagement der EU zur Unterstützung des Friedensprozesses erneut zu bekräftigen, die Bedeutung einer baldigen Umsetzung der Vereinbarungen in Erinnerung zu rufen und die Parteien eindringlich aufzufordern, die Verhandlungen unverzüglich wiederaufzunehmen, damit die Verhandlungen über den dauerhaften Status innerhalb der vereinbarten Zielfrist abgeschlossen we ...[+++]


w