Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepe overtuiging
Een overtuiging beïnvloeden
Levensbeschouwelijke overtuiging
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Overtuiging

Traduction de «bevestigt zijn overtuiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten




een overtuiging beïnvloeden

eine Überzeugung mitbestimmen






levensbeschouwelijke overtuiging

weltanschauliche Überzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de jaarlijkse groeianalyse 2012 bevestigt de Commissie haar overtuiging dat de lidstaten bij het consolideren van hun overheidsfinanciën prioriteit moeten geven aan uitgaven voor beleidsmaatregelen die de groei stimuleren, zoals maatregelen op onderwijs- en opleidingsgebied.

Im Jahreswachstumsbericht 2012 hat die Kommission ihre Überzeugung bekräftigt, dass die Mitgliedstaaten bei der Konsolidierung ihrer öffentlichen Finanzen Investitionen in wachstumsfördernde Politiken wie allgemeine und berufliche Bildung Vorrang einräumen müssen.


2. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner blijft voor de totstandbrenging van alomvattende samenwerking, met wie de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationaal toneel en in de eigen regio;

2. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für den Aufbau einer umfassenden Zusammenarbeit ist, und dass die Europäische Union mit Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilt, sondern auch das Ziel, auf internationaler Ebene und in der gemeinsamen Nachbarschaft eng zusammenzuarbeiten;


2. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner voor de opbouw van een strategische samenwerking blijft, en dat de EU niet alleen economische en handelsbelangen met Rusland gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationaal toneel en in de gemeenschappelijke geografische omgeving;

2. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für eine strategische Zusammenarbeit ist, und dass die Europäische Union mit Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilt, sondern auch das Ziel, auf internationaler Ebene und in der gemeinsamen Nachbarschaft eng zusammenzuarbeiten;


1. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner in de opbouw van een strategische samenwerking op basis van gemeenschappelijke waarden blijft, waarmee de EU niet alleen economische en handelsbelangen gemeen heeft, maar ook de doelstelling van nauwe samenwerking op het internationale toneel;

1. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Russland nach wie vor ein wichtiger Partner für die Ausgestaltung der strategischen Zusammenarbeit auf der Grundlage gemeinsamer Werte ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, eng auf der internationalen Bühne zusammenzuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bevestigt zijn overtuiging dat Rusland een belangrijke partner voor de opbouw van strategische samenwerking blijft met wie de EU niet alleen economische en handelsbelangen deelt, maar ook de doelstelling om op internationaal vlak en in hun beider omgeving nauw samen te werken;

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin ein wichtiger Partner für eine strategische Zusammenarbeit ist, mit dem die Europäische Union nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, eng auf der internationalen Bühne sowie in der gemeinsamen Nachbarschaft zusammenzuarbeiten;


21. steunt en verwelkomt de nieuwe toezegging van de VN inzake het Fonds voor de democratie als een belangrijk instrument voor de bevordering van de democratie in de hele wereld, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om dit in politiek en financieel opzicht volledig te steunen; bevestigt zijn overtuiging dat de VN het democratisch gehalte in haar eigen structuren zelf aanzienlijk dient te verhogen, en onderstreept derhalve zijn oproep om te komen tot een caucus van democratieën binnen de Algemene Vergadering van de VN;

21. begrüßt und unterstützt das neue Engagement der Vereinten Nationen in Bezug auf den Demokratiefonds als wichtiges Mittel zur weltweiten Förderung der Demokratie, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diesen Fonds politisch und finanziell in jeder Hinsicht zu unterstützen; erklärt erneut seine Überzeugung, dass die Vereinten Nationen selbst die Demokratie innerhalb ihrer Organisation deutlich fördern müssen, und betont daher seine Forderung nach der Einführung einer Kerngruppe der Demokratien innerhalb der UN-Generalversammlung;


? bevestigt dat meer plaats moet worden ingeruimd voor sociale integratie en bestrijding van uitsluiting, zoals door de Europese Raad van Nice bepaald is, in de overtuiging dat een baan de beste manier is om tot sociale insluiting te komen, dit afgezien van het multidisciplinaire karakter van dit verschijnsel. Hiertoe is het van essentieel belang dat de arbeidsbureaus en de sociale diensten samenwerken, zodat beide mechanismen de inzetbaarheid van sociaal uitgesloten personen kunnen verbeteren.

Er weist erneut darauf hin, dass es gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza einer Verstärkung der sozialen Integration und der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung bedarf, wobei seines Erachtens trotz des multidisziplinären Charakters dieses Phänomens das beste Integrationsmittel eine Arbeitsstelle ist, weshalb eine Zusammenarbeit von Arbeits- und Sozialämtern von entscheidender Bedeutung für eine Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der sozial Ausgegrenzten ist.


Mijn bezoek aan Rotterdam deze week bevestigt mijn overtuiging dat onze havens de volgende jaren een groot groeipotentieel bezitten, maar we moeten de knelpunten voor de ontwikkeling van havens wegwerken en een coherenter beleid voeren inzake havens en maritieme infrastructuur.

Mein Besuch in Rotterdam in dieser Woche hat meine Überzeugung gefestigt, dass unsere Häfen für die kommenden Jahre über ein enormes Wachstumspotenzial verfügen, wir müssen jedoch die Engpässe beseitigen, die die Entwicklung der Häfen behindern, und in Bezug auf Häfen und maritime Infrastruktur eine schlüssigere Politik entwickeln.


De Europese Unie bevestigt haar overtuiging dat deze conferentie zo spoedig mogelijk bijeengeroepen moet worden.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Überzeugung, daß diese Konferenz so bald wie möglich einberufen werden muß.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat b ...[+++]

3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers übernehmen wird, - in der Überzeugung, daß die Völker der Region die ersten Nutznießer des Friedens sein müssen - 1. ersucht die Komm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt zijn overtuiging' ->

Date index: 2022-09-23
w