Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheden heeft uitgebreid " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon het toepassingsgebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid is uitgebreid tot directe buitenlandse investeringen, en overwegende dat het Verdrag de bevoegdheden van het Parlement op het gebied van internationale handelsovereenkomsten aanzienlijk heeft uitgebreid door zijn recht om regelmatig geïnformeerd te worden, te versterken en door zijn beslissingsbevoegdheid te vergroten door ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der gemeinsamen Handelspolitik mit dem Vertrag von Lissabon auf ausländische Direktinvestitionen ausgeweitet wird; in der Erwägung, dass die Befugnisse des Parlaments in Bezug auf internationale Handelsabkommen hiermit erheblich erweitert werden, indem sein Recht auf regelmäßige Unterrichtung gestärkt und seine Beschlussfassungskompetenz durch seine Zustimmung beim Abschluss der Verhandlungen verbessert wird, wodurch eine direkte Vertretung der Bürger bei der Annahme von internationalen Handelsabkommen gesichert ist;


S. overwegende dat de Belarussische autoriteiten in 2012 hun wetgeving hebben gewijzigd, waardoor de KGB uitgebreide bevoegdheden heeft gekregen om vrijelijk dwangmaatregelen toe te passen; overwegende dat de veiligheidsdiensten conform de nieuwe wetgeving onbeperkt woningen mogen binnendringen en zowel Belarussische staatsburgers als diplomaten en vertegenwoordigers van internationale instellingen die immuniteit genieten, mogen arresteren en vasthouden; overwegende dat KGB-medewerkers door een bepaling in deze wet ook zijn vrijgesteld van alle wettelijke aansprakelijkheid voor door hen veroor ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus im Jahr 2012 Gesetzesänderungen vorgenommen haben, die dem KGB weitgehende Befugnisse zum ungehinderten Einsatz von Zwangsmaßnahmen einräumen; in der Erwägung, dass die Sicherheitsdienste nach dem neuen Gesetz ohne Einschränkungen dazu befugt sind, die Wohnungen von Bürgern von Belarus und von Diplomaten und Vertretern internationaler Einrichtungen, die Immunität genießen, zu betreten, sie festzunehmen und zu inhaftieren; in der Erwägung, dass das Gesetz darüber hinaus eine Bestimmung enthält, wonach die Agenten des KGB von jeglicher Haftung für Verletzungen, die sie Menschen zugefügt ...[+++]


Iets vergelijkbaars gebeurt nu met Europol, die geleidelijk zijn bevoegdheden heeft uitgebreid tot misdrijven van nationale aard. Daarbij wordt echter over het hoofd gezien – en dat is nogal fascinerend – dat de personeelsleden nog steeds diplomatieke immuniteit genieten, met andere woorden, dat ze niet verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor misbruik van hun politiebevoegdheden.

Ein ähnlicher Prozess ist jetzt mit Europol im Gang, welches seine Aufgabenbereiche allmählich ausgeweitet hat, um eine ganze Reihe von Straftaten, die der Art nach national sind, abzudecken – aber mit dem ziemlich faszinierenden Fehler, dass dessen Mitarbeiter immer noch diplomatische Immunität haben; mit anderen Worten, sie können nicht für den Missbrauch von Polizeibefugnissen zur Rechenschaft gezogen werden.


29. neemt kennis van de brief van de commissaris voor Begroting en financiële programmering van 23 januari 2012, waarin de Commissie zich bereid verklaart het aantal posten in haar personeelsformatie al in 2013 met 1% te verminderen, naar behoren rekening houdend met de verschillende gevolgen voor grote, middelgrote en kleine directoraten-generaal; is voornemens een nauwkeurig onderzoek te wijden aan het voornemen van de Commissie om het personeelsbestand van de instellingen en de organen van de EU tegen 2018 te verminderen met 5% ten opzichte van 2013 en herinnert eraan dat dit als een algemene doelstelling moet worden gezien; herinnert eraan dat elke verandering van de personeelsformatie rechtstreekse gevolgen ...[+++]

29. nimmt das Schreiben des für Haushaltsfragen und Finanzplanung zuständigen Kommissionsmitglieds vom 23. Januar 2012 zur Kenntnis, in dem die Kommission ihre Bereitschaft bekundet, die Anzahl der Planstellen in ihrem Organigramm unter sorgfältiger Berücksichtigung der unterschiedlichen Auswirkungen für große, mittlere und kleine Generaldirektionen schon im Jahre 2013 um 1 % zu reduzieren; beabsichtigt, die Absicht der Kommission, das Personal der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union bis 2018 im Vergleich zu 2013 um 5 % zu reduzieren, sorgfältig zu prüfen, und erinnert daran, dass dieser Schritt als allgemeines Ziel zu verstehen ist; erinnert daran, dass sich jede Änderung des Organigramms unmittelbar auf den Haushaltsplan au ...[+++]


G. overwegende dat het Verdrag van Lissabon de bevoegdheden van de EU terzake van buitenlands beleid zodanig heeft uitgebreid dat zij haar waarden en doelstellingen meer kracht kan bijzetten; overwegende dat de belangrijkste vernieuwingen in verband met het externe optreden van de EU, zoals de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid/ vice-voorzitter van de Commissie (HV/VV) en de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO), het externe optreden van de EU op het gebied van de mensenrechten verd ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon die Befugnisse der EU im außenpolitischen Bereich dergestalt erweitert hat, dass sich daraus eine Stärkung der Werte und Ziele der EU ergeben wird, sowie in der Erwägung, dass die wichtigsten Neuerungen in Bezug auf das auswärtige Handeln, wie das Amt des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik / Vizepräsidenten der Kommission (HV/VP) und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD), das auswärtige Handeln der EU auf dem Gebiet der Menschenrechte noch stärker bündeln und bessere Möglichkeiten bieten dürften, das Thema Menschenrechte zum festen Bestandteil aller einschlägi ...[+++]


Door het Verdrag zijn ook de bevoegdheden van het Europees Parlement uitgebreid, is zijn rol als medewetgever verstevigd en heeft het meer verantwoordelijkheid gekregen: zo kiest het Europees Parlement de voorzitter van de Commissie, op voordracht van de Europese Raad en rekening houdend met de uitslag van de verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 17, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie).

Dieser stärkt die Rolle der EU-Bürger als politischer Akteur in der EU sowie die Befugnisse des Europäischen Parlaments, indem er seine Rolle als Mitgesetzgeber festigt und ihm zusätzliche Verantwortung überträgt: Das Parlament wählt auf Vorschlag des Rates den Präsidenten der Kommission unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Wahlen zum Europäischen Parlament (Artikel 17 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union).


Duitsland heeft zijn wetgeving inzake ruimtelijke ordening op het vasteland en dus ook zijn federale bevoegdheden betreffende MRO naar de EEZ uitgebreid.

Deutschland hat sein Raumordnungsgesetz und somit die Zuständigkeit des Bundes für die MRO auf die ausschließliche Wirtschaftszone (AWT) ausgeweitet.


Deze gemeenschappelijke eenheid, die uitgebreide bevoegdheden heeft in het kader van het algemene beheer van het Europese gemeenschappelijke beleid voor de buitengrenzen, heeft tot taak de inhoud te verifiëren en de uitvoering te controleren en goed te keuren van de gezamenlijke operaties en proefprojecten die uit het plan van de Raad voortvloeien.

Die gemeinsame Instanz, die zur Umsetzung der gemeinsamen europäischen Politik für den Grenzschutz an den Außengrenzen umfassende Aufgaben wahrnehmen wird, soll den Inhalt der gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte überprüfen und deren Umsetzung entsprechend dem Plan des Rates billigen und kontrollieren.


Overeenkomstig het mandaat voor de herziening van de verdragen waarover op de Europese Raad van Helsinki overeenstemming werd bereikt, heeft de intergouvernementele conferentie niet tot doel de rol of de bevoegdheden van de instellingen te wijzigen, doch de functionering ervan aan de behoeften van het uitgebreide Europa aan te passen.

Entsprechend dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki vereinbarten Mandat für die Revision der Verträge soll die Regierungskonferenz nicht die Aufgaben oder Zuständigkeiten der Institutionen ändern, sondern ihre Arbeitsweise an die Erfordernisse eines erweiterten Europas anpassen.


Het is echter heel wel mogelijk dat de bevoegdheden van de autoriteit in de toekomst worden uitgebreid, rekening houdend met de ervaringen die ermee zijn opgedaan, het vertrouwen dat zij heeft weten te winnen en de eventueel noodzakelijke verdragswijzigingen.

Jedoch sollte man eine künftige Ausweitung des Tätigkeitsbereichs der Behörde nicht von vornherein ausschließen; eine solche wäre vor dem Hintergrund der gemachten Erfahrungen, des geschaffenen Vertrauens und einer eventuell erforderlichen Änderung des Vertrags zu prüfen.


w