Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden op dit vlak in handen zouden leggen » (Néerlandais → Allemand) :

We dienen ons terdege te realiseren dat in een dergelijke penibele situatie regeringsleiders uiterst moeilijk tot besluiten zullen kunnen komen waarmee ze instrumenten om de economie in hun land zelf mede aan te sturen en te reguleren, uit handen geven en tal van bevoegdheden op dit vlak in handen zouden leggen van de Europese instellingen.

Wir sollten daher deutlich machen, dass sich Regierungschefs in solch schwierigen Situationen schwer tun, Entscheidungen zu treffen, durch die sie ihre Fähigkeit, die wirtschaftspolitische Steuerung ihrer Staaten zu gestalten und zu regulieren, aufgeben würden und einige Befugnisse im Zusammenhang mit der wirtschaftspolitischen Steuerung an die Ebene der europäischen Institutionen abgeben würden.


Waar wij wel bijvoorbeeld over zouden kunnen gaan denken is om de zeggenschap van Albanië over de IPA-gelden weg te nemen en weer in EU-handen te leggen.

Ein Gedanke, über den wir nachdenken könnten, ist allerdings die Entziehung von IPA-Mitteln aus der Kontrolle Albaniens und ihre Rückgabe in die Hände der EU.


De rapporteur zou enkel en alleen met een dergelijke gang van zaken hebben kunnen instemmen indien de Commissie en de Raad plechtig hadden gegarandeerd dat zij na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een ambitieus voorstel op tafel zouden leggen, dat uitgaat van de idee van de instelling van een waarnemingscentrum voor criminaliteit, met name georganiseerde criminaliteit, voorzien van een volledig en volwaardig mandaat en duidelijk omlijnde bevoegdheden ...[+++]

Die Berichterstatterin hätte dieses Vorgehen nur akzeptieren können, wenn die Kommission und der Rat feierlich zugesichert hätten, sofort nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon einen ehrgeizigen Vorschlag auf der Grundlage des in Erwägung gezogenen Vorschlags für die Schaffung einer Beobachtungsstelle für Kriminalität, insbesondere organisierte Kriminalität, mit ungeschränkten Kompetenzen und Befugnissen und mit präzisen Zuständigkeiten für die Erhebung von Daten und Informationen sowie für Vergleich, Beurte ...[+++]


We zouden lering moeten trekken uit deze crisis en ervoor hoeden dat bevoegdheden op het vlak van energie naar Brussel worden overgeheveld. En dat is wat met het Verdrag van Lissabon wordt beoogd.

Wir sollten hieraus lernen und es vermeiden, die Entscheidungsgewalt in Energiefragen an Brüssel zu übertragen, so wie es im Rahmen des Vertrags von Lissabon angestrebt wird.


Het zou volgens mij veel beter zijn om de bevoegdheden over visserij weer in handen van de lidstaten te geven en de nadruk te leggen op levensvatbare lokale beheerssystemen waarin de betrokkenen vertrouwen kunnen hebben.

Eine eindeutig bessere Lösung sehe ich darin, den Mitgliedstaaten die eigentlichen Befugnisse für die Fischereiwirtschaft zu übertragen und sich auf den Aufbau lebensfähiger lokaler Bewirtschaftungssysteme zu konzentrieren, die das Vertrauen der Beteiligten genießen.


Autoriteiten zouden procedures moeten invoeren voor het verspreiden van informatie, bij voorkeur via internet, en zouden het Verdrag van Aarhus (10) ten uitvoer moeten leggen, waarmee toegang wordt geboden tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, de bevolking wordt betrokken bij de monitoring van de tenuitvoerlegging van het EU-milieubeleid op plaatselijk niveau en adequate instrumenten op het vlak van parti ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Behörden vorzugsweise internetgestützte Informationsverbreitungsverfahren einführen und das Übereinkommen von Aarhus (10) umsetzen sollten, sodass der Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten ermöglicht, die Öffentlichkeit in die Überwachung der Umsetzung der EU-Umweltvorschriften auf lokaler Ebene einbezogen und geeignete Instrumente für die partizipative Demokratie und die aktive lokale Teilhabe geschaffen werden;


Om met alle betrokken partijen overeenstemming te bereiken over het te volgen traject, moet er binnenkort een open en structurele dialoog worden gevoerd met de nationale verenigingen van lokale en regionale overheden. Het Comité verwelkomt de recente inspanningen om de lokale en regionale overheden in Moldavië te verenigen in één nationale organisatie zonder politieke kleur die in de contacten met de centrale overheid als spreekbuis van de steden en gemeenten fungeert. Het dringt er bij de centrale ...[+++]

erachtet es als notwendig, für einen Konsens zwischen allen Interessenträgern über den richtigen Weg für die Zukunft einen offenen und systematischen Dialog mit den nationalen Verbänden der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften einzurichten. Er begrüßt die jüngsten Anstrengungen zur Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften unter dem Dach eines einzigen parteiunabhängigen nationalen Verbandes, der die örtlichen und regionalen Gemeinwesen in ihren Beziehungen mit den zentralen Verwaltungsb ...[+++]


Door die verplichtingen op te leggen, bevestigde het vroegere artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 de noodzaak dat de door De Post ten laste genomen opdrachten zouden gelden voor het gehele grondgebied en een minimale frequentie zouden hebben die door de wetgever wordt opgelegd, met de daaruit voortvloeiende gevolgen, niet alleen op het ...[+++]van de kosten maar ook op het vlak van de omvang en de geografische spreiding van haar personeel.

Durch Auferlegung dieser Verpflichtungen bestätigte der frühere Artikel 142 des Gesetzes vom 21. März 1991 die Notwendigkeit für Die Post, die von ihr übernommenen Aufgaben für das gesamte Staatsgebiet und mit einer vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Mindestfrequenz zu erledigen, mit den sich daraus nicht nur hinsichtlich der Kosten, sondern auch hinsichtlich des Umfangs und der geographischen Streuung ihres Personals ergebenden Folgen.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde personeelsleden leggen de eed af in handen van de Minister tot wiens bevoegdheden de Ambtenarenzaken en de Administratie behoren en krijgen een accreditatiekaart waarvan het model door dezelfde Minister bepaald wordt op voorstel van de secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest.

Art. 2 - Die in Artikel 1 erwähnten Bediensteten legen den Eid ab vor dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Dienst und die Verwaltung gehören, und erhalten Beweisstücke für ihre Funktion, deren Muster vom Minister auf Vorschlag des Generalsekretärs des Ministeriums der Wallonischen Region festgelegt wird.


Art. 4. De in de artikelen 1 tot 3 van dit besluit bedoelde personeelsleden leggen de eed af in handen van de Minister tot wiens bevoegdheden de Ambtenarenzaken en de Administratie behoren en krijgen een accreditatiekaart waarvan het model door dezelfde Minister bepaald wordt op voorstel van de secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest.

Art. 4 - Die in Artikeln 1 bis 3 des vorliegenden Erlasses erwähnten Bediensteten legen den Eid ab vor dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Dienst und die Verwaltung gehören, und erhalten Beweisstücke für ihre Funktion, deren Muster vom Minister auf Vorschlag des Generalsekretärs des Ministeriums der Wallonischen Region festgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden op dit vlak in handen zouden leggen' ->

Date index: 2022-05-31
w