Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingscijfer
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Ontwikkelingsplan voor de plattelandsgebieden
Programma voor plattelandsontwikkeling
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «bevolking en plattelandsgebieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelingsplan voor de plattelandsgebieden | programma voor de ontwikkeling van de plattelandsgebieden | programma voor plattelandsontwikkeling

Entwicklungsplan für ländliche Gebiete | ländliches Entwicklungsprogramm | Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]




steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. beklemtoont de noodzaak te zorgen voor een kwaliteitsvol basisonderwijs voor bevolkingsgroepen aan de rand van de samenleving, met name de bevolking uit plattelandsgebieden en door conflicten getroffen gebieden, alsook voor kinderen met een handicap en voor in loondienst werkende kinderen;

17. betont, dass eine hochwertige Grundbildung für marginalisierte Bevölkerungsgruppen bereitgestellt werden muss, insbesondere für diejenigen in ländlichen und von Konflikten betroffenen Gebieten sowie für Kinder mit Behinderung und für Kinderarbeiter;


103. onderstreept het belang van de tot nog toe weinig succesvolle inspanningen om de opiumteelt in Afghanistan geleidelijk aan uit te roeien en verlangt in dit verband dat wordt voorzien in levensvatbare alternatieve middelen van bestaan voor de 3,4 miljoen Afghanen die van de opium leven en dat de situatie van de rest van de Afghaanse bevolking in plattelandsgebieden wordt verbeterd;

103. unterstreicht die Wichtigkeit der bisher noch wenig erfolgreichen Bemühungen, den Opiumanbau in Afghanistan schrittweise einzustellen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass 3,4 Millionen Afghanen, die ihren Lebensunterhalt durch Opium bestreiten, alternative Möglichkeiten der Sicherung des Lebensunterhalts geboten werden, und dass die Lage der übrigen ländlichen Bevölkerung Afghanistans verbessert wird;


103. onderstreept het belang van de tot nog toe weinig succesvolle inspanningen om de opiumteelt in Afghanistan geleidelijk aan uit te roeien en verlangt in dit verband dat wordt voorzien in levensvatbare alternatieve middelen van bestaan voor de 3,4 miljoen Afghanen die van de opium leven en dat de situatie van de rest van de Afghaanse bevolking in plattelandsgebieden wordt verbeterd;

103. unterstreicht die Wichtigkeit der bisher noch wenig erfolgreichen Bemühungen, den Opiumanbau in Afghanistan schrittweise einzustellen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass 3,4 Millionen Afghanen, die ihren Lebensunterhalt durch Opium bestreiten, alternative Möglichkeiten der Sicherung des Lebensunterhalts geboten werden, und dass die Lage der übrigen ländlichen Bevölkerung Afghanistans verbessert wird;


23% van de bevolking in plattelandsgebieden heeft echter geen toegang tot vaste breedbandnetwerken.

Dennoch haben 23 % der Menschen in ländlichen Gebieten keinen Zugang zu festen Breitbandnetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat het loon van de bevolking in plattelandsgebieden lager is dan in stedelijke gebieden en die situatie is nog duidelijker in het geval van vrouwen.

Die Bevölkerung in den ländlichen Gebieten hat ganz eindeutig ein niedrigeres Einkommen als die in den Städten, und bei Frauen ist diese Situation noch augenfälliger.


J. overwegende dat de landbouw door zijn multifunctionele aard en de bosbouw er mede voor zorgen dat de bevolking in plattelandsgebieden op peil blijft, en aldus bijdragen aan het voorkomen van en de bescherming tegen natuurrampen,

J. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft – auf Grund ihrer Multifunktionalität – und die Forstwirtschaft dazu beitragen, die Abwanderung der Bevölkerung aus den ländlichen Gebieten zu verhindern, und damit einen Beitrag zur Prävention von und zum Schutz vor bestimmten Naturkatastrophen leisten,


Het plattelandsontwikkelingsbeleid van de EU speelt een cruciale rol in de plattelandsgebieden van de 27 lidstaten, die 91% van het grondgebied van de EU uitmaken en waar meer dan de helft van haar bevolking woont.

Die EU-Politik zur ländlichen Entwicklung ist für die ländlichen Gebiete der 27 Mitgliedstaaten, die 91 % des Gebiets der EU ausmachen und in denen mehr als die Hälfte ihrer Bevölkerung lebt, von entscheidender Bedeutung.


Alleen als de verdere ontwikkeling van de plattelandsgebieden slaagt, kunnen de doelstellingen van Lissabon en Göteborg worden verwezenlijkt en kan een nuttig partnerschap tussen verschillende subregio's tot stand worden gebracht dat zowel de bevolking van de stedelijke als van de plattelandsgebieden ten goede komt.

Nur durch eine erfolgreiche Weiterentwicklung der ländlichen Gebiete können die Ziele von Lissabon und Göteborg erreicht werden, und nur so kann eine gewinnbringende Partnerschaft zwischen verschiedenen Teilbereichen der Bevölkerung zum gegenseitigen Nutzen städtischer und ländlicher Gebiete entstehen.


- - - In overeenstemming met de richtsnoeren van de nieuwe overeenkomst zal de ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Unie en India zich verder concentreren op activiteiten die betrekking hebben op het verminderen van de armoede, vooral in de plattelandsgebieden (meer dan 215 miljoen mensen van de totale bevolking van 845 miljoen leven in uiterst armoedige omstandigheden).

* * * Laut dem neuen Abkommen wird sich die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Indien sich weiterhin auf Tätigkeiten konzentrieren, die zur Linderung der Armut, besonders im ländlichen Raum, beitragen (von einer Gesamtbevölkerung von 845 Millionen leben 215 Millionen Menschen in völliger Armut).


De voornaamste sectoren waarvoor de Unie steun verleent, hebben momenteel betrekking op : - de ontwikkeling of in veel gevallen nog de voorbereiding van de ontwikkeling van marginale plattelandsgebieden met behulp van micro- plattelandsprojecten en produktiesteun; - steun aan de landbouwhervorming, die samenhangt met de zeer belangrijke steun die aan andere landen in de regio wordt verleend; - steun aan de informele sector, waarin een toenemend deel van de bevolking werkzaam is (800.000 banen), hoofdzakelijk in de steden, en die 20 ...[+++]

Zur Zeit betreffen die wichtigsten Sektoren der Hilfe der Union: - die Entwicklung oder noch häufig die vorbereitende Entwicklung ländlicher Randgebiete durch ländliche Kleinstprojekte und die Unterstützung der Erzeugung; - die Unterstützung der Agrarreform, die gegenüber der sehr bedeutsamen Unterstützung für die anderen Länder der Region kohärent ist; - die Unterstützung der parallelen Wirtschaft, die einen zunehmenden Teil der Bevölkerung (800.000 Arbeitsplätze), und zwar im wesentlichen der städtischen Bevölkerung betrifft und 20 % des BIP ausmacht; - die Unterstützung der Demokratie und der Menschenrechte; - die Hilfe für die Fl ...[+++]


w