Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking in grote angst heeft geleefd » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de door de IS uitgevoerde massale standrechtelijke executies, vernietiging van culturele en religieuze locaties en wrede repressie en de door hen bewust verspreide berichten hierover tot grote angst onder de Iraakse bevolking leiden;

D. in der Erwägung, dass außergerichtliche Massenhinrichtungen, die Zerstörung kultureller und religiöser Stätten und grausame Repressalien sowie die von der IS absichtlich gestreuten Berichte darüber große Angst in der irakischen Bevölkerung auslösen;


3. benadrukt dat Israël het recht heeft zijn bevolking te beschermen tegen dergelijke aanvallen en grote terughoudendheid heeft getoond bij zijn militaire operatie in Gaza met als doel de aldaar gestationeerde raketlanceerinstallaties en midden- en langeafstandsraketten te vernietigen, die worden gebruikt om de Israëlische bevolking opzettelijk en zonder aanzien des persoons te treffen; benadrukt dat alle partijen het internationaal humanitair recht moeten eerbiedigen en dat er geen enkele re ...[+++]

3. betont, dass Israel das Recht hat, seine Bevölkerung vor derartigen Angriffen zu schützen, und bei seiner Militäroperation im Gazastreifen zur Zerstörung von Raketenabschussrampen und dort stationierten Mittel- und Langstreckenraketen, die gezielt und wahllos gegen die israelische Zivilbevölkerung eingesetzt werden, große Zurückhaltung gezeigt hat; unterstreicht, dass alle Seiten uneingeschränkt das humanitäre Völkerrecht respektieren müssen und dass gezielte Angriffe gegen unschuldige Zivilisten, die gemäß dem Völkerrecht ein Kriegsverbrechen darstellen, keinesfalls zu rechtfertigen sind ...[+++]


En uiteraard hebben wij in Europa hele andere historische ervaringen met een grote verscheidenheid aan culturen en talen, waarbij overigens niet vergeten mag worden dat in de VS op dit moment 16% van de bevolking Spaans als moedertaal heeft; een aantal dat nog steeds toeneemt.

Und natürlich haben wir in Europa eine ganz andere historische Erfahrung mit der Vielfalt unserer Kulturen und Sprachen – auch wenn man nicht vergessen sollte, dass auch in den USA heute 16% der Bevölkerung Spanisch als Muttersprache sprechen, Tendenz steigend.


14. is op de hoogte van het feit dat de snelle economische groei in China weliswaar grote rijkdom heeft gebracht, met name voor de stedelijke bevolking, maar ook de kloof tussen stedelijke gebieden en plattelandsgebieden, waar 50,3% van de Chinese bevolking leeft, heeft verbreed, en daarmee heeft bijgedragen tot een proces van urbanisatie en trek van het platteland naar ...[+++]

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass das rasante Wirtschaftswachstum in China zwar mit großem Wohlstand, insbesondere für die städtische Bevölkerung, einhergegangen ist, gleichzeitig jedoch die Kluft zwischen den städtischen und ländlichen Gebieten, wo 50,3% der Festlandbevölkerung leben, vergrößert und damit zu einem Prozess der Urbanisierung und Landflucht beigetragen hat, mit dem Ergebnis, dass 2011 erstmals mehr als die Hälfte der chinesischen Bevölkerung in Städten lebt;


A. overwegende dat talloze bosbranden uitgestrekte gebieden in Zuid Europa hebben verwoest, waarbij tientallen personen zijn omgekomen en alleen al in Portugal meer dan 350,000 ha bos- en bouwland, tal van landbouwbedrijven en andere bezittingen zijn verbrand en ernstige schade is toegebracht aan woningen en infrastructuur, en de bevolking in grote angst heeft geleefd toen het vuur steden en dorpen bedreigde;

A. in der Erwägung, dass eine Vielzahl von Waldbränden große Gebiete in Südeuropa verwüsteten, wobei mehrere Dutzend Menschen den Tod fanden und allein in Portugal über 350.000 ha Wald und Anbauflächen, eine Vielzahl von Viehzuchtbetrieben und anderer Besitz verbrannten, und die insbesondere schwere Schäden an Wohngebäuden und Infrastrukturen anrichteten und auch große Angst unter der Bevölkerung auslösten, als das Feuer die Städte und Dörfer bedrohte,


Bovenal zijn wij verheugd over de actieve deelname van de burgers van Kenia aan het proces, en over de grote inzet die de bevolking aan de dag heeft gelegd.

Unser Beifall gilt vor allem der aktiven Beteiligung der kenianischen Bürger und dem großen Engagement der Öffentlichkeit.


Bij een bezoek aan zijn eenvoudige graf op de begraafplaats Novodevitsj buiten Moskou is nu nog steeds zijn grote intellectueel-morele kracht te voelen. Wij wensen hem en het Russische volk dat het zijn voorbeeld moge volgen en dat de mensen in Rusland en in de hele wereld de idealen van Andrej Sacharov, deze grote natuurkundige, filosoof en mensenrechtenactivist, verwezenlijken. Onze gedachten gaan vandaag ook uit naar zijn weduwe, Jelena Bonner, die tientallen jaren met hem in ballingschap heeft ...[+++]

Unsere Gedanken gehen heute auch zu seiner Witwe, die ihn über Jahrzehnte im Exil begleitet hat, Jelena Bonner, der unsere Fraktion die Schuman-Medaille verliehen hat, und wir grüßen heute Jelena Bonner in ihrer einfachen, bescheidenen Wohnung in der Uliza Skalowa in Moskau.


Meer werkgelegenheid zou daarom ook in grote mate bijdragen aan het verlichten van de moeilijkheden in de overheidsfinanciën en de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten, die het gevolg zijn van een vergrijzende bevolking; De derde reden heeft te maken met de sociale samenhang.

Ein höheres Beschäftigungsniveau d. h. eine größere Anzahl von Personen, die zu den Versorgungssystemen beitragen würde die Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten in bezug auf die öffentlichen Finanzen und die Sozialversicherungssysteme, die auf eine Überalterung der Bevölkerung zurückzuführen sind, spürbar verringern.


Uit een recente enquête in het kader van Eurobarometer is gebleken dat 85% van de Europese bevolking grote belangstelling heeft voor de civiele bescherming.

Wie eine Erhebung für Eurobarometer kürzlich ergab, messen 85 % der Bürger in der Gemeinschaft dem Katastrophenschutz große Bedeutung bei.


Een deel van het probleem is terug te voeren op de definitie van Zwitsers onderdaan: van de 18,7% van de Zwitserse bevolking die als buitenlander wordt aangemerkt, heeft 31,7% meer dan 30 jaar en 49,9% meer dan 15 jaar in Zwitserland geleefd.

Ein Teil des Problems hängt mit der Definition des schweizerischen Staatsbürgers zusammen. Von 18,7 % Ausländern in der Schweiz leben 31,7 % seit über 30 Jahren und 49,9 % seit über 15 Jahren im Lande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking in grote angst heeft geleefd' ->

Date index: 2022-07-28
w