Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Administratief medewerker dienst Bevolking
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Demografische indicator
Demografische statistiek
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Medewerker Burgerzaken
Medewerker Publiekszaken
Medewerkster Burgerzaken
Menselijke bevolking bestuderen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "bevolking zou verergeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

mit lokaler Bevölkerung kommunizieren


menselijke bevolking bestuderen

Bevölkerungsdaten untersuchen


administratief medewerker dienst Bevolking | medewerker Publiekszaken | medewerker Burgerzaken | medewerkster Burgerzaken

Sachbearbeiter im Pass- und Meldewesen | Sachbearbeiterin im Pass- und Meldewesen | Passamtssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Passangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Passangelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op een vraag in de bevoegde commissie van een lid dat vreesde dat de maatregel de kwetsbaarheid van een bepaald deel van de bevolking zou verergeren in zoverre de medische kosten gedurende twee jaar niet ten laste zullen worden genomen en in zoverre het bedrag van het leefloon lager ligt dan dat van de inkomensgarantie voor ouderen, heeft de minister van Pensioenen geantwoord :

Nachdem er im zuständigen Ausschuss durch ein Mitglied befragt worden war, das befürchtete, dass die Maßnahme die Verletzlichkeit eines bestimmten Teils der Bevölkerung verschlimmern würde, insofern die medizinischen Kosten während zwei Jahren nicht übernommen würden und der Betrag des Eingliederungseinkommens niedriger sei als derjenige der Einkommensgarantie für Betagte, hat der Minister der Pensionen geantwortet:


E. overwegende dat sommige steden hun bevolking zien slinken en vergrijzen en met problemen kampen vanwege de grootschalige faciliteiten en overheidsdiensten die ze verstrekken, terwijl in andere steden de bevolking groeit, waardoor de druk op bestaande faciliteiten en overheidsdiensten (bijvoorbeeld onderwijs) toeneemt en andere problemen verergeren, zoals (jeugd)werkloosheid, sociale uitsluiting, verkeersopstoppingen, stedelijke expansie en verontreiniging, waardoor de pendeltijd fors toeneemt en de levenskwaliteit van veel Europea ...[+++]

E. in der Erwägung, dass einige Städte eine Alterung bei ihrer Bevölkerung verzeichnen und sich aufgrund des Ausmaßes an Einrichtungen und öffentlichen Diensten, die sie bereitstellen, Problemen gegenüber sehen, wohingegen andere ein Bevölkerungswachstum aufweisen, mit dem der Druck auf bestehende Einrichtungen und öffentliche Dienste (zum Beispiel Bildungseinrichtungen) wächst und andere Probleme, wie etwa (Jugend-)Arbeitslosigkeit, soziale Ausgrenzung, Verkehrsstaus, Verstädterung und Verschmutzung, verschärft werden, wodurch sich die Anfahrtszeiten zum Arbeitsplatz erheblich verlängern und die Lebensqualität vieler Europäer abnimmt;


De in het programma geraamde begrotingssituatie voor 2008, die slechter is dan de uitgangssituatie van de vorige actualisering, zou de gevolgen van een vergrijzende bevolking voor de begroting op lange termijn verergeren.

Die im Programm veranschlagte Haushaltsposition 2008, die schlechter als die Ausgangsposition in der vorhergehenden Programmaktualisierung ist, würde die langfristigen Auswirkungen der Bevölkerungsalterung auf den Haushalt weiter verschärfen.


35. verzoekt de VN-Veiligheidsraad, gezien het feit dat onlangs toezeggingen voor een staakt-het-vuren en een vredesproces zijn gebroken, tot een algeheel wapenembargo voor Sudan te besluiten en gerichte sancties op te leggen aan degenen die verantwoordelijk zijn voor grootschalige mensenrechtenschendingen en andere wreedheden, en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het lijden van de Sudanese bevolking niet verergeren;

35. fordert den UN-Sicherheitsrat auf, ein globales Waffenembargo für den Sudan und gezielte Sanktionen gegen jene zu verhängen, die für massive Menschenrechtsverletzungen und andere Gräueltaten anlässlich der jüngsten Missachtung des Waffenstillstandsabkommens und der Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses verantwortlich sind, und sicherzustellen, dass diese Sanktionen das Leid der sudanesischen Bevölkerung nicht verstärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. verzoekt de VN-Veiligheidsraad, gezien het feit dat onlangs toezeggingen voor een staakt-het-vuren en een vredesproces zijn gebroken, tot een algeheel wapenembargo voor Soedan te besluiten en gerichte sancties op te leggen aan degenen die verantwoordelijk zijn voor grootschalige mensenrechtenschendingen en andere wreedheden, en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het lijden van de Soedanese bevolking niet verergeren;

30. fordert den UN-Sicherheitsrat auf, ein absolutes Waffenembargo für den Sudan und gezielte Sanktionen gegen jene zu verhängen, die für massive Menschenrechtsverletzungen und andere Gräueltaten anlässlich der jüngsten Missachtung des Waffenstillstandsabkommens und der Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses verantwortlich sind, und sicherzustellen, dass diese Sanktionen die Leiden der sudanesischen Bevölkerung nicht verstärken;


37. verzoekt de VN-Veiligheidsraad, gezien het feit dat onlangs toezeggingen voor een staakt-het-vuren en een vredesproces zijn gebroken, tot een algeheel wapenembargo voor Sudan te besluiten en gerichte sancties op te leggen aan degenen die verantwoordelijk zijn voor grootschalige mensenrechtenschendingen en andere wreedheden, en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het lijden van de Sudanese bevolking niet verergeren;

37. fordert den UN-Sicherheitsrat auf, ein globales Waffenembargo für den Sudan und gezielte Sanktionen gegen jene zu verhängen, die für massive Menschenrechtsverletzungen und andere Gräueltaten anlässlich der jüngsten Missachtung des Waffenstillstandsabkommens und der Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses verantwortlich sind, und sicherzustellen, dass diese Sanktionen das Leid der sudanesischen Bevölkerung nicht verstärken;


18. verzoekt de VN-Veiligheidsraad om een algeheel wapenembargo voor Soedan te overwegen, alsmede andere doelgerichte sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de massale schendingen van de mensenrechten en andere wreedheden en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het leed van de Soedanese bevolking niet verergeren;

18. fordert den UN-Sicherheitsrat auf, ein weltweites Waffenembargo gegen den Sudan sowie andere gezielte Sanktionen gegen jene zu erwägen, die für massive Menschenrechtsverletzungen und andere Gräueltaten verantwortlich sind, gleichzeitig aber sicherzustellen, dass diese Sanktionen das Leid der sudanesischen Bevölkerung nicht vergrößern;


De Europese Raad is verontwaardigd over het menselijk leed dat reeds over de bevolking van Bosnië-Herzegovina is gebracht en dat, met een nieuwe winter voor de deur, alleen maar kan verergeren.

Daran sollte sich eine Einstellung der Kampfhandlungen in ganz Bosnien- Herzegowina anschließen. Der Europäische Rat ist empört über das menschliche Leid, das der Bevölkerung Bosnien-Herzegowinas bereits zugefügt wurde und das mit dem Beginn eines weiteren Winters zunehmen wird.


w