Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevordering van europese en recente onafhankelijke producties " (Nederlands → Duits) :

13. benadrukt dat een herziening van de richtlijn of een inhoud-kaderpakket gebaseerd moet zijn op de beginselen die aan de huidige richtlijn ten grondslag liggen (vrij verkeer van Europese televisieprogramma's, vrije toegang tot buitengewone gebeurtenissen, bevordering van Europese en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en openbare orde, bescherming van consumenten door duidelijke identificatie en transparantie in reclame, en het recht van weerwoord);

13. dringt darauf, dass eine Revision der Richtlinie oder ein Rahmenpaket für Inhalte auf den Grundsätzen basieren sollte, die der vorliegenden Richtlinie zugrunde liegen (Freizügigkeit für europäische Fernsehprogramme, freier Zugang zu herausragenden Ereignissen, Förderung europäischer und kürzlich produzierter unabhängiger Werke, Schutz von Minder ...[+++]


13. benadrukt dat een herziening van de richtlijn of een inhoud-kaderpakket gebaseerd moet zijn op de beginselen die aan de huidige richtlijn ten grondslag liggen (vrij verkeer van Europese televisieprogramma's, vrije toegang tot buitengewone gebeurtenissen, bevordering van Europese en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en openbare orde, bescherming van consumenten door duidelijke identificatie en transparantie in reclame, en het recht van weerwoord);

13. dringt darauf, dass eine Revision der Richtlinie oder ein Rahmenpaket für Inhalte auf den Grundsätzen basieren sollte, die der vorliegenden Richtlinie zugrunde liegen (Freizügigkeit für europäische Fernsehprogramme, freier Zugang zu herausragenden Ereignissen, Förderung europäischer und kürzlich produzierter unabhängiger Werke, Schutz von Minder ...[+++]


De maatregelen ter bevordering van Europese werken en onafhankelijke producties zijn ook aan bod gekomen bij de raadpleging, in het kader van de synthesedocumenten waarin dezelfde punten werden behandeld die ook in het verslag-Weber nadruk krijgen.

Die Maßnahmen zur Förderung europäischer Werke und unabhängiger Produktionen wurden im Rahmen der Synthesedokumente, die die gleichen Punkte zum Gegenstand hatten wie der Bericht Weber, ebenfalls zur Konsultation vorgelegt.


De maatregelen ter bevordering van Europese werken en onafhankelijke producties zijn ook aan bod gekomen bij de raadpleging, in het kader van de synthesedocumenten waarin dezelfde punten werden behandeld die ook in het verslag-Weber nadruk krijgen.

Die Maßnahmen zur Förderung europäischer Werke und unabhängiger Produktionen wurden im Rahmen der Synthesedokumente, die die gleichen Punkte zum Gegenstand hatten wie der Bericht Weber, ebenfalls zur Konsultation vorgelegt.


Op grond van de richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat meer dan 50% van de programma's uit Europese producties bestaat en dat 10% van de zendtijd of 10% van het programmabudget wordt besteed aan onafhankelijke producties.

So müssen die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie dafür sorgen, dass die Fernsehveranstalter mehr als 50 % ihrer Sendezeit europäischen Werken widmen und 10 % ihrer Übertragungszeit bzw. ihres Programmbudgets für unabhängige Produktionen aufwenden.


Wij moeten met name het potentieel van on-demand-diensten benutten om plaatselijke en Europese inhoud in heel Europa te bevorderen en zo de culturele diversiteit en onafhankelijke producties te promoten".

Wir müssen vor allem das Potenzial der Abrufdienste für die Förderung lokaler und europäischer Inhalte in ganz Europa ausschöpfen und damit die kulturelle Vielfalt und unabhängige Produktionen fördern.“


Deze herziening van de richtlijn of het "kaderpakket" over de inhoud moet op de grondbeginselen van de huidige richtlijn gebaseerd zijn (het vrije verkeer van Europese televisieprogramma’s, vrije toegang tot speciale evenementen, bevordering van Europese producties en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en van de openbare orde, consumentenbescherming dankzij de identificatie en de transparantie van reclame, recht van weerwoord).

Diese Änderung der Richtlinie bzw. das „Rahmenpaket“ zu den Inhalten muss basieren auf den wesentlichen Grundsätzen der derzeitigen Richtlinie (freier Verkehr der europäischen Fernsehsendungen, freier Zugang zu außergewöhnlichen Ereignissen, Förderung europäischer Werke und neuer unabhängiger Produktionen, Schutz von Minderjährigen und der öffentlichen Ordnung, Schutz der Verbraucher durch Identifikation und Transparenz der Werbung ...[+++]


De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om minderjarigen te beschermen, om Europese werken en onafhankelijke audiovisuele producties te stimuleren en om inhoud te verbieden die aanzet tot religieuze of rassenhaat.

So werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, den Jugendschutz zu gewährleisten, europäische Werke und unabhängige audiovisuelle Produktionen zu fördern und Inhalte zu verbieten, die zum Religions- oder Rassenhass aufstacheln.


In het zevende voortgangsverslag over de bevordering van Europese producties (2003-2004), dat vandaag is bekendgemaakt, zegt de Europese Commissie dat gemiddeld 60% van de zendtijd van Europese omroeporganisaties door Europese producties en meer dan 30% door programma's van onafhankelijke Europese programmam ...[+++]

Europäische Fernsehveranstalter bestreiten im Durchschnitt über 60 % ihrer Sendezeit mit europäischen Werken und mehr als 30 % mit Werken unabhängiger europäischer Produzenten, erklärt die Kommission in ihrem heute veröffentlichten Fortschrittsbericht über die Förderung europäischer Werke (2003–2004).


"Uit een recente onafhankelijke studie blijkt dat alleen al in drie Europese landen - Frankrijk, Oostenrijk en Zwitserland - jaarlijks ongeveer 40 000 mensen sterven aan de gevolgen van luchtverontreiniging" aldus het met wetenschapsbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin".

"Aus einer vor Kurzem durchgeführten unabhängigen Studie geht hervor, dass allein in drei europäischen Ländern - Frankreich, Österreich und der Schweiz - jedes Jahr etwa 40.000 Menschen an den Auswirkungen der Luftverschmutzung sterben", erklärte Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Mitglied der EU-Kommission".


w