Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewaargevende » (Néerlandais → Allemand) :

4. De bewaargevende instellingen behouden het eigendomsrecht over hun archieven alsook de exclusieve verantwoordelijkheid voor de samenstelling van de documenten en bestanden die bij het EUI in bewaring worden gegeven of op andere wijze ter beschikking worden gesteld.

(4) Die hinterlegenden Organe bleiben Eigentümer ihrer Archive und behalten die ausschließliche Zuständigkeit für die Zusammenstellung der Dokumente und Akten, die beim EHI hinterlegt oder dem EHI auf andere Weise zugänglich gemacht werden.


De kosten voor het beheer van de historische archieven van de Unie door het EUI dienen te worden gefinancierd uit de algemene begroting van de Unie en deze kosten dienen te worden gedragen door alle bewaargevende instellingen.

Die Kosten für die Verwaltung der historischen Archive der Union durch das EHI sollten aus dem Gesamthaushalt der Union finanziert werden, wobei die Kosten von allen hinterlegenden Organen getragen werden sollten.


8. Elk van de bewaargevende instellingen heeft het recht om informatie te ontvangen over het beheer van zijn archieven door het EUI en een inspectie uit te voeren van de archieven die het daar heeft ondergebracht.

(8) Jedes hinterlegende Organ ist befugt, Informationen zur Verwaltung seines Archivs durch das EHI zu erhalten und vor Ort Inspektionen des von ihm dort hinterlegten Archivs vorzunehmen.


Onverminderd de eerste alinea kunnen de bewaargevende instellingen bepaalde originele documenten om wettelijke of administratieve redenen uitsluiten van de bewaargeving bij het EUI.

Unbeschadet des Unterabsatzes 1 können die hinterlegenden Organe bestimmte Originaldokumente aus rechtlichen oder administrativen Gründen von der Hinterlegung beim EHI ausnehmen.


10. De kosten van het beheer van de historische archieven van de Unie worden gefinancierd door middel van bijdragen van alle bewaargevende instellingen aan de desbetreffende begrotingslijn binnen de grenzen van de door de begrotingsautoriteit beschikbaar gestelde jaarlijkse kredieten overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (5).

(10) Die Kosten für die Verwaltung der historischen Archive der Union werden innerhalb des Rahmens der jährlichen Mittel, die die Haushaltsbehörde gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union (5) zur Verfügung stellt, durch Beiträge aller hinterlegenden Organe zur entsprechenden Haushaltslinie bestritten.


De bewaargevende instellingen krijgen het recht om door het EUI op de hoogte te worden gehouden over het beheer van hun archieven en een inspectie uit te voeren.

― Jedes hinterlegende Organ kann Informationen zur Verwaltung seines Archivs durch das EHI anfordern und vor Ort Inspektionen vornehmen.


De voorgestelde aanpak met kostendeling is gebaseerd op het criterium dat de grootte van de bijdrage evenredig zal zijn aan "de omvang van de respectieve personeelsformaties van de bewaargevende instellingen" (artikel 8, lid 10).

Der vorgeschlagene Ansatz einer anteiligen Kostenübernahme basiert auf dem Grundsatz, dass der finanzielle Beitrag proportional zum relativen Umfang des jeweiligen Stellenplans des hinterlegenden Organs sein soll (Artikel 8.10).


― De Commissie is verplicht om namens de bewaargevende instellingen een kaderpartnerschapsovereenkomst met het EUI te sluiten voor de vaststelling van gedetailleerde regels betreffende de verantwoordelijkheden en taken van respectievelijk de EU-instellingen en het EUI.

― Die Kommission ist verpflichtet, im Namen der hinterlegenden Organe ein Partnerschaftsrahmenabkommen mit dem EHI abzuschließen, in dem ausführliche Bestimmungen in Bezug auf die Zuständigkeiten und Rolle der jeweiligen EU-Organe und des EHI festgelegt werden.


In het voorstel wordt duidelijk bepaald dat het EUI uit de algemene begroting van de Unie moet worden gefinancierd middels bijdragen van de bewaargevende instellingen. Daarnaast staat in het voorstel dat de financiële bijdragen de kosten voor het beheer van de archieven zullen dekken, maar niet de kosten voor de terbeschikkingstelling van de panden en de archiefbewaarplaatsen, die door de Italiaanse regering moeten worden gefinancierd.

In dem Vorschlag wird eindeutig festgelegt, dass die Verwaltung der Archive aus dem Gesamthaushalt der EU finanziert werden muss, wobei die hinterlegenden Organe anteilige Beiträge zahlen; auch ist festgelegt, dass diese Beiträge die Ausgaben für die Verwaltung der Archive decken sollen, nicht aber die Kosten für die Bereitstellung von Gebäuden und Magazinen, die von der italienischen Regierung zu finanzieren sind.


Wanneer er persoonsgegevens in de archieven zijn opgenomen, wordt in het voorstel de nadruk gelegd op de functie van het EUI als "verwerker" van persoonsgegevens uit hoofde van Verordening (EG) nr. 45/2001, handelend in opdracht van de Europese bewaargevende instellingen.

Darin wird für den Fall, dass personenbezogene Daten in den Archiven verblieben, die Rolle des EHI als „Auftragsverarbeiter von personenbezogenen Daten“ im Namen der europäischen Organe hervorgehoben und festgelegt, dass das EHI diese Daten nach Verordnung Nr. 354/83 zu schützen hat.




D'autres ont cherché : bewaargevende     door alle bewaargevende     alle bewaargevende     namens de bewaargevende     europese bewaargevende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaargevende' ->

Date index: 2025-01-17
w