Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Beweerde dumping
Beweerde schending van de verplichtingen
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminatie
Discriminerende behandeling
Discriminerende handelspraktijk
Discriminerende prijs
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Prijsverschillen
Product dat met dumping zou worden ingevoerd
Restrictieve handelspraktijk
Wederrechtelijke handelspraktijk

Vertaling van "beweerde discriminerende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beweerde schending van de verplichtingen

angebliche Verletzung der Verpflichtungen


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist


discriminerende prijs [ prijsverschillen ]

diskriminierender Preis [ differenzierter Preis ]


bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Reding, bent u het er niet mee eens dat de logische volgende stap is om ons op de hoogte te stellen van de huidige stand van zaken van het voortgaande onderzoek omtrent de documenten waar de Commissie om heeft verzocht, zowel over de beweerde discriminerende praktijken in Frankrijk, maar ook ten aanzien van de mogelijke inbreuk op normen aangaande gegevensbescherming zoals deze in het Gemeenschapsrecht zijn neergelegd?

Frau Reding, sind Sie nicht auch der Meinung, es wäre jetzt der nächste logische Schritt, uns über den Stand der laufenden Prüfung der Dokumente aufzuklären, die von der Kommission im Hinblick auf die angenommenen diskriminatorischen Praktiken in Frankreich wie auch auf die potenzielle Verletzung der Datenschutzstandards, wie sie in unseren Rechtsvorschriften verankert sind, angefordert wurden?


Krachtens artikel 65/14 van de voormelde wet kan de « verhaalinstantie », op verzoek van elke persoon die een belang heeft of heeft gehad om een bepaalde opdracht te verkrijgen en die door de beweerde schending is of dreigt te worden benadeeld, de beslissingen van de aanbestedende instanties vernietigen, waaronder degene die berusten op discriminerende technische, economische en financiële specificaties, omdat die beslissingen een machtsafwending inhouden of een inbreuk vormen op de opdrachtdocumenten of de rechtsregels die op de desb ...[+++]

Kraft Artikel 65/14 kann die Beschwerdeinstanz auf Antrag jeder Person, die ein Interesse an einem bestimmten Auftrag hat oder hatte und der durch den angeführten Verstoss ein Schaden entstanden ist beziehungsweise zu entstehen droht, die von den auftraggebenden Instanzen gefassten Beschlüsse einschliesslich der Beschlüsse in Bezug auf diskriminierende technische, wirtschaftliche und finanzielle Spezifikationen für nichtig erklären, weil diese Beschlüsse einen Befugnismissbrauch darstellen oder gegen die Auftragsunterlagen oder die auf den betreffenden Auftrag a ...[+++]


zo snel mogelijk in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een opdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten c.q. te doen opschorten, en tevens onwettig genomen besluiten nietig te verklaren dan wel nietig te doen verklaren, met inbegrip van het verwijderen van discriminerende technische, economische of financ ...[+++]

so schnell wie möglich im Wege der einstweiligen Verfügung vorläufige Maßnahmen zu ergreifen, um den behaupteten Verstoß zu beseitigen oder weitere Schädigungen der betroffenen Interessen zu verhindern — dazu gehören Maßnahmen, um das Vergabeverfahren oder die Durchführung jeder Entscheidung der Auftraggeber auszusetzen oder die Aussetzung zu veranlassen —, und die Aufhebung rechtswidriger Entscheidungen, einschließlich der Streichung diskriminierender technischer, wirtschaftlicher oder finanzieller Spezifikationen in den Ausschreibungsdokumenten, den Verdingungsunterlagen oder in jedem sonstigen sich auf das ...[+++]


a)zo snel mogelijk in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een opdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten c.q. te doen opschorten, en tevens onwettig genomen besluiten nietig te verklaren dan wel nietig te doen verklaren, met inbegrip van het verwijderen van discriminerende technische, economische of fina ...[+++]

a)so schnell wie möglich im Wege der einstweiligen Verfügung vorläufige Maßnahmen zu ergreifen, um den behaupteten Verstoß zu beseitigen oder weitere Schädigungen der betroffenen Interessen zu verhindern — dazu gehören Maßnahmen, um das Vergabeverfahren oder die Durchführung jeder Entscheidung der Auftraggeber auszusetzen oder die Aussetzung zu veranlassen —, und die Aufhebung rechtswidriger Entscheidungen, einschließlich der Streichung diskriminierender technischer, wirtschaftlicher oder finanzieller Spezifikationen in den Ausschreibungsdokumenten, den Verdingungsunterlagen oder in jedem sonstigen sich auf das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)zo snel mogelijk in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een opdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten c.q. te doen opschorten, en tevens onwettig genomen besluiten nietig te verklaren dan wel nietig te doen verklaren, met inbegrip van het verwijderen van discriminerende technische, economische of fina ...[+++]

a)so schnell wie möglich im Wege der einstweiligen Verfügung vorläufige Maßnahmen zu ergreifen, um den behaupteten Verstoß zu beseitigen oder weitere Schädigungen der betroffenen Interessen zu verhindern — dazu gehören Maßnahmen, um das Vergabeverfahren oder die Durchführung jeder Entscheidung der Auftraggeber auszusetzen oder die Aussetzung zu veranlassen —, und die Aufhebung rechtswidriger Entscheidungen, einschließlich der Streichung diskriminierender technischer, wirtschaftlicher oder finanzieller Spezifikationen in den Ausschreibungsdokumenten, den Verdingungsunterlagen oder in jedem sonstigen sich auf das ...[+++]


Evenmin wordt aangetoond - en, bij ontstentenis van een beweerd nadeel of van een voorgehouden bevoordeling van een derde, kan ook niet worden ingezien - waarin het verschil in behandeling met andere categorieën van personen zou bestaan dat discriminerend zou zijn.

Es wird ebenfalls nicht dargelegt - und in Ermangelung eines vorgeblichen Nachteils oder einer vorgeblichen Bevorteilung eines Dritten ist auch nicht erkennbar -, worin der Behandlungsunterschied mit anderen Kategorien von Personen bestehen soll, der diskriminierend wäre.


Beweerd wordt dat de aangevochten bepaling een discriminerend verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen, enerzijds, het in die bepaling beoogde kind en, anderzijds, het kind dat maatschappelijke dienstverlening kan vorderen en dat onwettig op het grondgebied verblijft zonder zijn ouders of het kind met wettig verblijf dat maatschappelijke dienstverlening kan vorderen om een andere reden dan het feit dat zijn ouders hun onderhoudsplicht niet nakomen of niet in staat zijn die na te komen.

Es wird angeführt, die angefochtene Bestimmung schaffe einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen einerseits den darin genannten Kindern und andererseits den Kindern, die Sozialhilfe beanspruchen könnten und sich ohne ihre Eltern illegal auf dem Staatsgebiet aufhielten, oder den sich rechtmässig aufhaltenden Kindern, die Sozialhilfe aus einem anderen Grund als demjenigen beanspruchen könnten, der darin bestehe, dass ihre Eltern ihrer Unterhaltspflicht nicht mehr nachkämen oder nicht mehr dazu imstande seien.


Als wordt beweerd dat de Commissie niet discriminerend mag optreden tegenover lidstaten, wat de toetredingslanden zullen worden, dan moet het in de laatste rechte lijn naar de toetreding in mei 2004 beslist mogelijk zijn middelen uit te trekken voor beginnende consumentenorganisaties en projecten.

Wenn man argumentiert, dass die Kommission nicht zwischen Mitgliedstaaten wie den künftigen Beitrittsländern unterscheiden kann, muss es auf jeden Fall möglich sein, Mittel für neue Verbraucherorganisationen und Vorhaben in der abschließenden Phase des Beitritts bis zum Mai 2004 zuzuteilen.


De rechter verwierp het verzoek om een prejudiciële vraag te stellen over het beweerde discriminerende karakter van die bepaling, ten aanzien van de artikelen 14 tot 16 van dezelfde wet, die waarborgen dat aan andere inwoners de taalwijziging waarom op identieke gronden wordt verzocht, niet kan geweigerd worden.

Gesetzes verweigert worden war. Der Richter lehnte den Antrag ab, eine präjudizielle Frage zu stellen über den angeblich diskriminierenden Charakter dieser Bestimmung hinsichtlich der Artikel 14 bis 16 desselben Gesetzes, die gewährleisten, dass anderen Einwohnern die wegen identischer Gründe beantragte Änderung der Sprache nicht verweigert werden kann.


Overigens, naar gelang van het geval, pleiten de verschillende verwijzingen naar de Europese rechtspraak in het voordeel van het discriminerend karakter van de betwiste bepaling, in tegenstelling met wat wordt beweerd (cf. arrest van 28 januari 1986, zaak nr. 270/83), of zijn zij irrelevant (arresten Cassis de Dijon van 20 februari 1972 en Casarin van 30 november 1995).

Übrigens sei je nach dem Fall festzuhalten, da( die verschiedenen Hinweise auf die europäische Rechtsprechung im Gegensatz zu dem, was behauptet werde, für die diskriminierende Beschaffenheit der fraglichen Bestimmung sprechen würden (siehe Urteil vom 28. Januar 1986, Rechtssache Nr. 270/83) bzw. unerheblich seien (Urteile Cassis de Dijon vom 20. Februar 1972 und Casarin vom 30. November 1995).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweerde discriminerende' ->

Date index: 2022-07-20
w