Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van bewijzen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Het verzamelen van bewijzen
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Voorkomen van voertuigen onderhouden
Zijn identiteit bewijzen

Vertaling van "bewijzen uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

Beweisaufnahme | Beweiserhebung




niet uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich nicht erkennbare Beschädigung


uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich erkennbare Beschädigung




uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

Erscheinungsbild des Fahrzeugs pflegen


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
landbouwers die nooit over krachtens Verordening (EG) nr. 73/2009 of Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde toeslagrechten hebben beschikt en die verifieerbare bewijzen verstrekken dat zij uiterlijk op de door de lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 vastgestelde datum voor het aanvraagjaar 2013 landbouwproducten hebben geproduceerd, gefokt of geteeld, inclusief door het oogsten, het melken, het fokken en het houden van dieren voor landbouwdoeleinden.

Betriebsinhabern, die niemals Zahlungsansprüche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 oder der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 besessen haben und überprüfbare Nachweise dafür vorlegen, dass sie bis zu dem von dem betreffenden Mitgliedstaat gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 für das Antragsjahr 2013 festgesetzten Zeitpunkt Erzeugung, Zucht oder Anbau landwirtschaftlicher Erzeugnisse, einschließlich durch Ernten, Melken, Zucht von Tieren sowie Haltung von Tieren für landwirtschaftliche Zwecke, betrieben haben.


Voor de periode die aan 2008 voorafgaat, verbinden de staten die partij zijn bij het verdrag zich ertoe uiterlijk 2005 vooruitgang bij de nakoming van hun verbintenissen te boeken en de bewijzen daarvan voor te leggen.

Für den Zeitraum vor 2008 verpflichten sich die Vertragsparteien, bis spätestens 2005 nachweisbare Fortschritte bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen zu erzielen.


4. De importeur moet binnen een maand, te rekenen vanaf de datum waarop de betrokken producten zijn verkocht, en uiterlijk binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aangifte voor het vrije verkeer is geaccepteerd, bewijzen dat de zending is afgezet tegen voorwaarden waaruit blijkt dat de opgegeven prijs als bedoeld in lid 2 juist is.

(4) Der Importeur verfügt über eine Frist von einem Monat ab Verkauf der Ware, jedoch höchstens sechs Monaten ab Annahme der Anmeldung zum freien Verkehr, um nachzuweisen, dass die Sendung zu Bedingungen abgesetzt wurde, die der Realität des Preises nach Absatz 2 entsprechen.


1. Behoudens overmacht wordt de steun betaald uiterlijk 60 dagen na de dag waarop de in artikel 34, eerste alinea, bedoelde bewijzen bij het interventiebureau zijn geleverd en naar rato van de hoeveelheden waarvoor die bewijzen zijn geleverd.

(1) Außer im Fall höherer Gewalt wird die Beihilfe innerhalb von 60 Tagen nach Erbringung der in Artikel 34 Absatz 1 genannten Nachweise bei der Interventionsstelle und nach Maßgabe der Mengen anteilig gezahlt, für die diese Nachweise erbracht worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De bewijzen die voor het vrijgeven van de verwerkingszekerheid vereist zijn, worden uiterlijk twaalf maanden na het verstrijken van de in artikel 11 vastgestelde termijn aan de door de lidstaat aangewezen bevoegde instantie overgelegd.

(3) Die Nachweise für die Freigabe der Verarbeitungssicherheit müssen der von dem Mitgliedstaat benannten zuständigen Stelle innerhalb von zwölf Monaten nach Ablauf der Frist gemäß Artikel 11 vorgelegt werden.


Voor de periode die aan 2008 voorafgaat, verbinden de staten die partij zijn bij het verdrag zich ertoe uiterlijk 2005 vooruitgang bij de nakoming van hun verbintenissen te boeken en de bewijzen daarvan voor te leggen.

Für den Zeitraum vor 2008 verpflichten sich die Vertragsparteien, bis spätestens 2005 nachweisbare Fortschritte bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen zu erzielen.


Uiterlijk voor het einde van ieder jaar delen de telersverenigingen de raming van de middelen van het actiefonds voor het volgende jaar aan de lidstaat mede, en doen zij deze vergezeld gaan van passende bewijzen die gebaseerd zijn op de vooruitzichten van het operationele programma, de uitgaven van het lopende jaar, alsmede indien nodig op de ramingen van de productiehoeveelheden van het volgende jaar.

Spätestens zum Ende jedes Jahres teilen die Erzeugerorganisationen dem Mitgliedstaat mit, wie hoch die Mittel des Betriebsfonds für das folgende Jahr voraussichtlich sein werden, und legen die entsprechenden Belege auf der Grundlage der Vorausschau des operationellen Programms, der Ausgaben des laufenden Jahres und gegebenenfalls der vorausgegangenen Jahre sowie erforderlichenfalls der Schätzungen für die Erzeugung des folgenden Jahres bei.


Aan het begin van ieder jaar en uiterlijk op 31 januari deelt de telersvereniging de lidstaat het definitieve bedrag van de uitgaven van het voorgaande jaar mede en doet zij dit vergezeld gaan van de nodige bewijzen teneinde de resterende overheidssteun te kunnen ontvangen.

Zu Beginn eines jeden Jahres, spätestens jedoch am 31. Januar teilt die Erzeugerorganisation dem Mitgliedstaat den endgültigen Betrag der Ausgaben des Vorjahres unter Vorlage der erforderlichen Nachweise mit, so dass der Restbetrag der finanziellen Beihilfe der Gemeinschaft gezahlt werden kann.


5. Het interventiebureau betaalt de prijs aan de distilleerder uiterlijk drie maanden na de dag waarop de alcohol is geleverd, op voorwaarde dat de in artikel 60 bedoelde documenten en bewijzen zijn overgelegd.

(5) Die Interventionsstelle zahlt dem Brenner den Preis spätestens drei Monate nach der Lieferung des Alkohols, sofern die Unterlagen und Nachweise gemäß Artikel 60 erbracht wurden.


De formulieren bedoeld in de bijlagen II, III, IV en V van aanhangsel II bij de Overeenkomst (kennisgevingen van doorgang, ontvangstbewijzen, certificaten van borgtocht, bewijzen van zekerheidstelling voor een vast bedrag) alsmede de formulieren bedoeld in de bijlagen I tot en met IV van aanhangsel III (enig document) die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden gebruikt, kunnen tot de voorraad is uitgeput, uiterlijk tot en met 31 december 1991 worden gebruikt.

Die Vordrucke gemäß den Anhängen II, III, IV und V der Anlage II zu dem Übereinkommen (Grenzuebergangsscheine, Eingangsbescheinigungen, Bürgschaftsbescheinigungen und Sicherheitstitel) sowie die Vordrucke gemäß den Anhängen I bis IV der Anlage III (Einheitspapier), die vor Inkrafttreten dieses Beschlusses verwendet wurden, können noch weiter verwendet werden, bis die Vorräte aufgebraucht sind, längstens jedoch bis zum 31. Dezember 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen uiterlijk' ->

Date index: 2023-06-04
w