Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewust worden over de uitdagingen waarmee jonge » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten ons echter ook bewust worden over de uitdagingen waarmee jonge boeren vandaag te kampen hebben.

Wir müssen uns aber auch der Herausforderungen bewusst sein, vor denen junge Landwirte heute stehen.


We moeten ons echter ook bewust worden over de uitdagingen waarmee jonge boeren vandaag te kampen hebben.

Wir müssen uns aber auch der Herausforderungen bewusst sein, vor denen junge Landwirte heute stehen.


- (EN) De nieuwe uitdagingen waarmee jonge mensen tegenwoordig te maken hebben als het gaat om toegang tot opleidingen en werkgelegenheid vereisen nieuwe initiatieven die speciaal gericht zijn op die groep.

– Die neuen Herausforderungen, mit denen die Jugendlichen heute beim Zugang zu Weiterbildung und Beschäftigung konfrontiert werden, machen neue Initiativen für diese spezielle Zielgruppe notwendig.


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


6. De Raad is zich bewust van de bijzondere uitdagingen op veiligheidsgebied waarmee de landen in de regio worden geconfronteerd, en hechtte daarom zijn goedkeuring aan het crisisbeheersingsconcept voor een civiele GVDB-missie op het gebied van advies, bijstand en opleiding in de Sahel, met een operationeel zwaartepunt in Niger, ter ondersteuning van de Gendarmerie, de Police Nationale en de Garde Nationale bij het vergroten van hun interoperabiliteit en rechtshandhavingsv ...[+++]

6. Der Rat hat im Bewusstsein der besonderen Sicherheitsherausforderungen, mit denen die Staaten der Region konfrontiert sind, das Krisenmanagementkonzept für eine zivile GSVP-Mission für Beratung, Unterstützung und Ausbildung in der Sahelzone mit operativem Schwerpunkt in Niger gebilligt; auf diese Weise sollen die Gendarmerie, die National­polizei und die Nationalgarde dabei unterstützt werden, ihre Interoperabilität und Straf­verfolgungsfähigkeit zu verbessern, damit sie insbesondere Terrorismus und organisierte Kriminalität unter uneingeschränkter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschen­rechte bekämpfen können.


We zijn ons zeer wel bewust van de continue uitdagingen waarmee we op dit gebied geconfronteerd zijn.

Uns sind die Herausforderungen, denen wir in diesem Bereich gegenüberstehen, sehr wohl bewusst.


De EU moet tonen dat wij ons bewust zijn van onze eigen verantwoordelijkheid en dat ons engagement om de uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden, op te nemen, totaal is.

Die EU muss beweisen, dass wir uns unserer eigenen Verantwortung bewusst sind und uns entschlossen für die Bewältigung der sich stellenden Herausforderungen enga­gieren.


De Raad is zich bewust van de complexe en dringende uitdagingen waarmee Pakistan wordt geconfronteerd, vooral wat betreft de algemene veiligheidssituatie en de economische crisis.

Der Rat erkennt an, dass Pakistan sich komplexen und dringenden Herausforderungen gegenübersieht, insbesondere in Bezug auf die all­gemeine Sicherheitslage und die Wirtschaftskrise.


De Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement is zich scherp bewust van de problemen bij de uitvoering van eerdere pretoetredingsinstrumenten (in het bijzonder Phare en Sapard in de huidige lidstaten Bulgarije en Roemenië), maar ook van de structurele uitdagingen waarmee kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten nog altijd worden geconfronteerd (vgl. het verslag over ...[+++]

Der Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments ist sich der Probleme bei der Durchführung der früheren Instrumente der Heranführungshilfe (insbesondere Phare und SAPARD in den jetzigen Mitgliedstaaten Bulgarien und Rumänien), aber auch der strukturbedingten Herausforderungen, mit denen die Kandidatenländer und potenziellen Kandidatenländer nach wie vor zu kämpfen haben (vgl. den Bericht über die Informationsreise einer Delegation des Haushaltskontrollausschusses in den Kosovo), sehr bewusst.


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bereikt tussen de Regeringspartij en de opposi ...[+++]

Die EU ist sich der Herausforderungen bewußt, denen sich die neue Regierung Nicaraguas gegenübersieht, denn sie erwartet ein umfangreiches Programm sozialer und wirtschaftlicher Reformen, das bereits von der Regierung unter Frau Chamorro eingeleitet wurde und das nur verwirklicht werden kann, wenn ein Konsens aller politischen Gruppen erreicht und zwischen der Regierungspartei und der Opposition im Parlament Einvernehmen darüber erzielt wird.


w