Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
AZM
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Azerbeidzjaanse manat
Bepleisteraar
Bezette Palestijnse Gebieden
Bezetter
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Nabellen
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Parkeren
Plafonneerder
Stukadoor
Wachten blijven voor de bezette lijn
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "bezette azerbeidzjaanse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten






Azerbeidzjaanse manat | AZM [Abbr.]

Aserbaidschan-Manat | AZM [Abbr.]


bepleisteraar | plafonneerder | bezetter/stukadoor | stukadoor

Fassader | Stukkateur | Stuckateur/Stuckateurin | Verputzarbeiterin


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat er uiterst verontrustende rapporten bestaan over illegale activiteiten door Armeense troepen in de bezette Azerbeidzjaanse gebieden, zoals met name geregelde militaire manoeuvres, vernieuwing van militair materiaal en personeel en versterking van verdedigingsechelons;

H. in der Erwägung, dass es zutiefst beunruhigende Berichte über illegale Aktivitäten gibt, die von armenischen Truppen in besetzten Gebieten Aserbaidschans ausgeübt wurden, und zwar regelmäßige militärische Manöver, Erneuerung der militärischen Ausrüstung und des Personals sowie eine Vertiefung der defensiven Staffeln;


Er moet hoognodig een vreedzame oplossing komen voor Nagorno-Karabach en de bezette Azerbeidzjaanse gebieden.

Und wir brauchen dringend eine Friedenslösung für Berg-Karabach und für die besetzten aserbaidschanischen Gebiete.


ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten EU-Azerbeidzjan en EU-Armenië, in overeenstemming met de eisen in de resolutie van het Parlement van 20 mei 2010 betreffende de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus en met alle basisbeginselen van de groep van Minsk van de OVSE die verankerd zijn in de gemeenschappelijke „Aquila”-verklaring van 10 juli 2009, gekoppeld zijn aan geloofwaardige toezeggingen om aanzienlijke vooruitgang te boeken in de oplossing van het conflict in Nagorno-Karabach, met inbegrip van vertrouwenwekkende maatregelen zoals algemene demilitarisatie, de terugtrekking van scherpschutters van de contactlinie, de terugtrekking van Armeense troepen uit de ...[+++]

sicherstellen, dass die Verhandlungen über die Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Aserbaidschan sowie zwischen der EU und Armenien entsprechend den Forderungen in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Mai 2010 über die Notwendigkeit einer Strategie der EU für den Südkaukasus und den in der gemeinsamen Erklärung von L'Aquila vom 10. Juli 2009 verankerten Grundsätzen der Minsker OSZE-Gruppe an die konstruktiven Bemühungen Aserbaidschans geknüpft sind, beachtliche Fortschritte bei der friedlichen Beilegung des Konflikts um Bergkarabach zu erzielen; dazu zählen beispielsweise vertrauensbildende Maßnahmen wie eine al ...[+++]


18. herinnert Armenië en Azerbeidzjan aan de door hen in dezelfde context gedane belofte tot vergroting van hun inspanningen voor het vinden van een oplossing voor het conflict betreffende Nagorny-Karabach en hieraan gerelateerde onderwerpen met bemiddeling door de Minsk Groep; verzoekt om de constructieve inschakeling van de autoriteiten in Stepankert bij het vredesproces en af te zien van maatregelen die een toekomstige oplossing in gevaar brengen; roept Armenië op af te zien van maatregelen in bezette Azerbeidzjaanse gebieden die uitgelegd zouden kunnen worden als een poging de Armeense controle een permanent karakter te geven;

18. erinnert Armenien und Aserbaidschan an ihre im selben Zusammenhang eingegangene Zusage, sich stärker um eine Lösung des Berg-Karabach-Konflikts und verwandte Themen mit Hilfe der Vermittlung der Minsk-Gruppe zu bemühen; fordert die konstruktive Teilhabe der Behörden in Stepanakert am Friedensprozess und fordert sie auf, auf alle Maßnahmen zu verzichten, die einer künftigen Lösung abträglich sein könnten; fordert Armenien auf, in den besetzten Aseri-Gebieten auf alle Maßnahmen zu verzichten, die dahingehend ausgelegt werden könnten, dass die armenische Kontrolle zu einer Dauereinrichtung werden soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herinnert Armenië en Azerbeidzjan aan de door hen in dezelfde context gedane belofte tot vergroting van hun inspanningen voor het vinden van een oplossing voor het conflict betreffende Nagorny-Karabach en hieraan gerelateerde onderwerpen met bemiddeling door de Minsk Groep; verzoekt om de constructieve inschakeling van de autoriteiten in Stepankert bij het vredesproces en af te zien van maatregelen die een toekomstige oplossing in gevaar brengen; roept Armenië op af te zien van maatregelen in bezette Azerbeidzjaanse gebieden die uitgelegd zouden kunnen worden als een poging de Armeense controle een permanent karakter te geven;

14, erinnert Armenien und Aserbaidschan an ihre im selben Zusammenhang eingegangene Zusage, sich stärker um eine Lösung des Berg-Karabach-Konflikts und verwandte Themen mit Hilfe der Vermittlung der Minsk-Gruppe zu bemühen; fordert die konstruktive Teilhabe der Behörden in Stepankert am Friedensprozess und fordert sie auf, auf alle Maßnahmen zu verzichten, die einer künftigen Lösung abträglich sein könnten; fordert Armenien auf, in den besetzten Aseri-Gebieten auf alle Maßnahmen zu verzichten, die dahingehend ausgelegt werden könnten, dass die armenische Kontrolle zu einer Dauereinrichtung werden soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette azerbeidzjaanse' ->

Date index: 2023-02-06
w