Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezettingsperiode gedwongen werden zich » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat christenen de kwetsbaarste groep in Irak en Syrië zijn op wie de zogenoemde ISIS/Da'esh het continu en stelselmatig gemunt heeft, met het doel ze te vernietigen en hun cultuur te laten verdwijnen in de gebieden die de organisatie in handen heeft; overwegende dat christenen vermoord, afgeslacht, geslagen, afgeperst, ontvoerd en gemarteld zijn; overwegende dat ze tot slaaf zijn gemaakt (voornamelijk vrouwen en meisjes die ook zijn blootgesteld aan andere vormen van seksueel geweld), gedwongen werden zich tot de islam te bekeren en het slachtoffer zijn geworden van gedwongen huwelijken en mensenhand ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Christen die am meisten gefährdete Bevölkerungsgruppe im Irak und in Syrien sind, die ständig und systematisch vom sogenannten IS ins Visier genommen wird, der danach trachtet, sie und ihre Kultur in den von ihm kontrollierten Gebieten auszulöschen; in der Erwägung, dass Christen getötet, abgeschlachtet, verprügelt, erpresst, entführt und gefoltert werden; in der Erwägung, dass Christen (insbesondere Mädchen und Frauen, die auch Opfer anderer Formen der sexuellen Gewalt geworden sind) versklavt, zwangsverhei ...[+++]


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en da ...[+++]

H. in der Erwägung, dass seither zahlreiche weitere Kinder verschwunden sind oder verschleppt wurden und zwangsweise als Kindersoldaten oder Haushaltshilfen eingesetzt werden und dass die Mädchen vergewaltigt und zwangsverheiratet oder zum Übertritt zum Islam gezwungen werden; in der Erwägung, dass seit April 2015 etwa 300 weitere Mädchen, die von den nigerianischen Streitkräften aus Hochburgen der Terroristen befreit wurden, und etwa 60 andere Mädchen, die ihren Entführern aus einem anderen Lager entkommen konnten, der Organisation ...[+++]


G. overwegende dat de oppositie, die geen van de 110 zetels won, de verkiezingen afdeed als een farce; overwegende dat sommige oppositiepartijen zich terugtrokken of gedwongen werden zich terug te trekken ten gevolge van de weigering van de autoriteiten om hun kandidaten in te schrijven;

G. in der Erwägung, dass die Opposition, die keinen einzigen der 110 Sitze gewinnen konnte, die Wahl als Farce bezeichnet hat; in der Erwägung, dass einige Oppositionsparteien aufgrund der Weigerung der Behörden, die Kandidaten dieser Parteien zur Wahl zuzulassen, beschlossen haben, nicht an der Wahl teilzunehmen, oder aber zur Nichtteilnahme gezwungen wurden;


De commerciële afdelingen, die de vrijheid hebben om de vereiste koudgewalste platte staalproducten bij verschillende leveranciers te kopen, werden soms door de afnemers zwaar onder druk gezet om het goedkoopste materiaal te kopen, waardoor zij zich gedwongen voelden om een zeer beperkt gedeelte van het vereiste materiaal te kopen uit de invoer, ook die uit de VRC en Rusland, en hun commerciële betrekkingen veilig te stellen en te handhaven.

Die Handelssparten, die beim Kauf kaltgewalzter Flachstahlerzeugnisse die freie Wahl zwischen verschiedenen Bezugsquellen hätten, seien gelegentlich einem starken Druck seitens ihrer Kunden ausgesetzt, das kostengünstigste Material zu erwerben, und müssten somit einen sehr begrenzten Teil ihres Bedarfs über Einfuhren — unter anderem aus der VR China und aus Russland — decken, um ihre Geschäftsbeziehungen zu sichern und aufrechtzuerhalten.


Letland is zeer fair geweest, en de wetgevende macht heeft, van haar kant, speciale rechten toegekend aan die personen die in de bezettingsperiode gedwongen werden zich daar te vestigen, namelijk het recht om zich wanneer dan ook te laten naturaliseren.

Lettland hat sich sehr fair verhalten, und die Legislative hat ihrerseits den Menschen, die während der Besatzungszeit dort angesiedelt wurden, Sonderrechte zugestanden – Rechte, sich jederzeit einbürgern zu lassen.


Letland is zeer fair geweest, en de wetgevende macht heeft, van haar kant, speciale rechten toegekend aan die personen die in de bezettingsperiode gedwongen werden zich daar te vestigen, namelijk het recht om zich wanneer dan ook te laten naturaliseren.

Lettland hat sich sehr fair verhalten, und die Legislative hat ihrerseits den Menschen, die während der Besatzungszeit dort angesiedelt wurden, Sonderrechte zugestanden – Rechte, sich jederzeit einbürgern zu lassen.


Vroeger waren naar Europa gelokte vrouwen die gedwongen werden zich te prostitueren vooral afkomstig uit Azië en Afrika.

Früher stammten Frauen, die es nach Europa zog und die dort zur Prostitution gezwungen waren, überwiegend aus Asien und Afrika.


De uitvoering van de financiële verrichtingen in het kader van het derde en het vierde protocol werden ernstig ontregeld door de verslechtering van de situatie in Algerije sedert 1992 waardoor het onmogelijk werd deskundigen te sturen en de Commissie zich in 1994 gedwongen zag de ambtenaren die in de delegatie werkten terug te roepen.

Die Durchführung der Finanzmaßnahmen im Rahmen des dritten und des vierten Protokolls wurde stark gestört durch die Verschlechterung der Lage in Algerien seit 1992, die nicht mehr die Anwesenheit von Sachverständigen erlaubte und die Kommission 1994 veranlaßte, die Beamten der Delegation abzuberufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezettingsperiode gedwongen werden zich' ->

Date index: 2025-01-06
w