Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag op bezittingen
Bewarend beslag
Compressiefactor ongeacht verliezen
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Inbeslagneming
Letten op persoonlijke bezittingen van klanten
Letten op persoonlijke spullen van klanten
Letten op persoonlijke voorwerpen van klanten
Loonbeslag
Nummers toewijzen aan bezittingen van klanten
Ongeacht de nationaliteit
Staat van bezittingen en schulden
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «bezittingen ongeacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


staat van bezittingen en schulden

Aufstellung von Haben und Schuld


compressiefactor ongeacht verliezen

Verstaerkungsfaktor ohne Beruecksichtigung der Verluste


ongeacht de nationaliteit

ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit


richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming

Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse


letten op persoonlijke spullen van klanten | letten op persoonlijke bezittingen van klanten | letten op persoonlijke voorwerpen van klanten

sich um die persönlichen Gegenstände von Kunden und Kundinnen kümmern


nummers toewijzen aan bezittingen van klanten

persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen


beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De EUCAP en haar bezittingen, ongeacht waar deze zich bevinden en door wie ze worden gehouden, genieten immuniteit van iedere vorm van rechtsmacht.

(3) Die EUCAP und ihr Eigentum genießen Immunität von jeder Form der Gerichtsbarkeit, gleichviel wo und in wessen Besitz sie sich befinden.


Daarnaast erkent Griekenland dat een belasting van 7 % tot 9 % wordt geheven in alle gevallen van grondverkoop, ongeacht of deze de verkoop van ondernemingsbezittingen of bezittingen van particuliere personen betreffen.

Darüber hinaus erkennt Griechenland an, dass auf alle Verkäufe von Grundstücken eine Steuer zwischen 7 % und 9 % erhoben wird, ungeachtet der Frage, ob es sich dabei um Aktiva eines Unternehmens oder um Vermögenswerte von Privaten handelt.


Griekenland erkent dat inderdaad een belasting van 7 % tot 9 % wordt geheven in alle gevallen van grondverkoop, ongeacht of deze de verkoop van ondernemersbezittingen of bezittingen van particuliere personen betreffen.

Griechenland bestätigt, dass bei allen Grundstücksverkäufen eine Steuer in Höhe von 7 % bis 9 % erhoben wird, ungeachtet dessen, ob der Verkauf Vermögenswerte von Unternehmen oder von Privatpersonen betrifft.


10. dringt erop aan dat het actieplan voor het grote nabuurschap een specifieke financiële toewijzing voor transnationale en grensoverschrijdende samenwerking krijgt en dat de langverwachte coördinatie tussen de uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling gefinancierde acties ten behoeve van de ultraperifere regio's en de uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) gefinancierde complementaire acties ten bate van de ACS-landen of overzeese bezittingen en gebieden eindelijk realiteit wordt, ongeacht de vraag of het EOF in de begro ...[+++]

10. fordert, dass der Aktionsplan für die Nachbarschaft in einem größeren Europa einen spezifischen Finanzrahmen vorsieht, der für die transnationale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit bestimmt ist, und dass die lang erhoffte Koordinierung der aus dem Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) finanzierten Interventionen zugunsten der Gebiete in äußerster Randlage und der aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) finanzierten Interventionen zugunsten der benachbarten AKP-Länder oder überseeischen Länder und Gebiete endlich realisiert wird, unabhängig davon, wie in der Frage der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dringt erop aan dat het actieplan voor het grote nabuurschap een specifieke financiële toewijzing voor transnationale en grensoverschrijdende samenwerking krijgt en dat de langverwachte coördinatie tussen de uit het EFRO gefinancierde acties ten behoeve van de ultraperifere regio's en de uit het EOF gefinancierde complementaire acties ten bate van de ACS-landen of overzeese bezittingen en gebieden eindelijk realiteit wordt, ongeacht de vraag of het EOF in de begroting wordt opgenomen of niet;

10. fordert, dass der Aktionsplan für die Nachbarschaft in einem größeren Europa einen spezifischen Finanzrahmen vorsieht, der für die transnationale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit bestimmt ist, und dass die lang erhoffte Koordinierung der aus dem EFRE finanzierten Interventionen zugunsten der RUP und der aus dem EEF finanzierten Interventionen zugunsten der AKP- oder PTOM-Nachbarn endlich realisiert wird, unabhängig davon, wie in der Frage der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan entschieden wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezittingen ongeacht' ->

Date index: 2021-02-09
w