Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Libië
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Staat Libië
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «bezoek aan libië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten




facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug










Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)

Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na mijn eigen bezoek aan Libië in november 2010, als lid van de delegatie die onder leiding stond van onze collega, de heer Panzeri, heb ik de conclusie getrokken dat wij de aanpak van toenadering moeten voortzetten.

Durch meinen Besuch in Libyen als Teil der von unserem Kollegen, Herrn Panzeri, geführten Delegation im November 2010 bin ich zu dem Schluss gekommen, dass wir dieses Engagement weiter verfolgen müssen.


Diverse commissarissen hebben in dit verband in maart een bezoek gebracht aan Libië en zijn grensgebieden, onder wie Štefan Füle (Uitbreiding en nabuurschapsbeleid), Cecilia Malmström (Binnenlandse Zaken) en Kristalina Georgieva (Humanitaire hulp).

Im März haben mehrere Kommissare Libyen und die Grenzregionen besucht, darunter Štefan Füle (Erweiterung und Nachbarschaftspolitik), Cecilia Malmström (Inneres) und Kristalina Georgieva (humanitäre Hilfe).


Het bezoek moet ook worden gezien in de context van onderhandelingen over een bilaterale kader­overeenkomst, waarmee voor het eerst juridische betrekkingen tussen de EU en Libië zouden moeten worden opgebouwd.

Der Besuch ist ferner im Kontext der Verhandlungen über ein bilaterales Rahmenabkom­men zu sehen, mit dem erstmals ein Rechtsverhältnis zwischen der EU und Libyen errichtet werden soll.


Voorts bracht de hoge vertegenwoordiger verslag uit over de vergadering van de Caïro-groep (VN, Afrikaanse Unie, Arabische Liga, Organisatie van de Islamitische Conferentie en EU) over Libië van 18 juni, die zij bijwoonde tijdens haar bezoek aan de regio.

Die Hohe Vertreterin berichtete ferner über das zum Thema Libyen organisierte Treffen der Kairo-Gruppe (VN, Afrikanische Union, Arabische Liga, Organisation der Islamischen Konferenz und EU), das am 18. Juni stattfand und an dem sie während ihres Besuches in der Region teilnahm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aansluiting op zijn beleidsdebat tijdens het diner op zondag en in de aanloop naar het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Egypte, besprak de Raad de ontwikkelingen in de regio, met name de meest recente gebeurtenissen in Libië en Bahrein, en de EU-steun voor de landen van de regio, in het bijzonder Egypte en Tunesië, zoals opgedragen door de Europese Raad op 4 februari 2011.

Nachdem er bereits während des Abendessens am Sonntag diesbezüglich eine politische Aussprache geführt hatte, erörterte der Rat – wie vom Europäischen Rat am 4. Februar verlangt – mit Blick auf den bevorstehenden Besuch der Hohen Vertreterin in Ägypten die Entwicklung in der Region und insbesondere die jüngsten Ereignisse in Libyen und Bahrain sowie die Unterstützung der EU für die Länder der Region, namentlich Ägypten und Tunesien.


Tijdens mijn bezoek aan Libië samen met de Duitse minister van Buitenlandse zaken, de heer Steinmeier, die op dat moment fungerend voorzitter van de Raad was, hebben we vooruitgang geboekt bij de besprekingen met de Libische autoriteiten en met de vertegenwoordigers van de families van de kinderen.

Bei einem gemeinsamen Besuch in Libyen konnten Außenminister Steinmeier, der damals amtierender Ratspräsident war, und ich Fortschritte in den Gesprächen mit den libyschen Behörden und den Vertretern der Eltern der betroffenen Kinder feststellen.


Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.

Als ein Ad hoc-Delegation des EP im Dezember 2005 nach Tripolis reiste, um sich über die Lage der Migranten zu informieren, war eines der Themen, die mit den libyschen Behörden zur Diskussion standen, der von der Kommission letztes Jahr vorgeschlagene Aktionsplan, zu dem Libyen sich äußern sollte.


Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.

Als ein Ad hoc-Delegation des EP im Dezember 2005 nach Tripolis reiste, um sich über die Lage der Migranten zu informieren, war eines der Themen, die mit den libyschen Behörden zur Diskussion standen, der von der Kommission letztes Jahr vorgeschlagene Aktionsplan, zu dem Libyen sich äußern sollte.


De trojka van ambassadeurs heeft overigens op 26 en 27 maart een bezoek aan Libië gebracht. In deze context werd duidelijk gemaakt dat de goedkeuring van de verworvenheden van Barcelona onder meer inhoudt dat Libië wordt verondersteld een associatieovereenkomst met de Europese Unie te sluiten. Deze moet het land in de gelegenheid stellen deel te nemen aan de voor 2010 geplande Euro-mediterrane vrijhandelszone.

Zudem fand vor kurzem, am 26. und 27. März, ein Besuch der Troika – auf Botschafterebene – in Libyen statt. Bei dieser Gelegenheit wurde Libyen deutlich gemacht, daß seine Zustimmung zum Besitzstand von Barcelona bedeuten würde, mit der Europäischen Union ein Assoziierungsabkommen verhandeln zu müssen, um der für das Jahr 2010 geplanten Europa-Mittelmeer-Freihandelszone beitreten zu können.


w