Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie die de post bezorgt
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Vertaling van "bezorgt die vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
administratie die de post bezorgt

Postverwaltung im Eingangsland


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ' FOREM ' onderzoekt de door de aanvrager ingediende aanvraag om een financiële incentive en bezorgt die vervolgens aan het selectiecomité dat is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de minister die bevoegd is voor tewerkstelling, een vertegenwoordiger van de ' FOREM ', een vertegenwoordiger van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, departement Werk en Beroepsopleiding, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-ge ...[+++]

Das ' FOREM ' prüft den vom Antragsteller eingereichten Antrag auf Gewährung des finanziellen Anreizes und leitet ihn anschließend an den Auswahlausschuss weiter; dieser setzt sich zusammen aus einem Vertreter des für die Beschäftigung zuständigen Ministers, einem Vertreter des ' FOREM ', einem Vertreter des Wallonischen Instituts für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen, einem Vertreter des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung, Abteilung Beschäftigung und Berufsbildung, einem Vertreter des Öffen ...[+++]


De « FOREM » onderzoekt de door de aanvrager ingediende aanvraag om een financiële incentive en bezorgt die vervolgens aan het selectiecomité dat is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de minister die bevoegd is voor tewerkstelling, een vertegenwoordiger van de « FOREM », een vertegenwoordiger van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, departement Werk en Beroepsopleiding, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-ge ...[+++]

Das « FOREM » prüft den vom Antragsteller eingereichten Antrag auf Gewährung des finanziellen Anreizes und leitet ihn anschließend an den Auswahlausschuss weiter; dieser setzt sich zusammen aus einem Vertreter des für die Beschäftigung zuständigen Ministers, einem Vertreter des « FOREM », einem Vertreter des Wallonischen Instituts für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen, einem Vertreter des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung, Abteilung Beschäftigung und Berufsbildung, einem Vertreter des Öffen ...[+++]


De instelling voor hoger onderwijs die een student uitsluit wegens fraude bij de inschrijving of wegens fraude bij de evaluatie, bezorgt diens naam aan de commissaris of de afgevaardigde van de Franse Gemeenschapsregering bij die instelling, welke die naam vervolgens aan de « ARES » doorgeeft.

Eine Hochschuleinrichtung, die einen Studierenden wegen Betrugs bei der Einschreibung oder wegen Betrugs bei der Evaluierung ausschließt, übermittelt dessen Namen an den Kommissar oder den Beauftragten der Regierung der Französischen Gemeinschaft bei dieser Einrichtung, der anschließend diesen Namen an die « ARES » weiterleitet.


Die laatste bezorgt de stukken vervolgens aan het Hof van Cassatie dat, uitspraak doende in raadkamer, beslist over het gevolg dat aan de procedure moet worden gegeven (artikel 482 van het Wetboek van strafvordering).

Dieser übermittelt die Schriftstücke anschließend an den Kassationshof, der in der Ratskammer urteilend über den weiteren Verfahrensverlauf entscheidet (Artikel 482 des Strafprozessgesetzbuches).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. merkt op dat de voorzieningen voor het inschrijven van bezoekers van leden traag en omslachtig zijn in vergelijking met die van de Europese Commissie en die van veel nationale parlementen waar de beveiliging even belangrijk is, en dat dit bezoekers, leden en hun medewerkers onnodige vertragingen en ongemak bezorgt; verzoekt de secretaris-generaal de praktijken bij andere parlementen te bestuderen en vervolgens de invoering van verbeterde procedures aan te bevelen;

19. stellt fest, dass die Regelung für die Anmeldung der Besucher der Mitglieder im Vergleich zu den Regelungen bei der Kommission und bei vielen einzelstaatlichen Parlamenten, wo die Sicherheit den gleichen Stellenwert besitzt, langsam und schwerfällig ist und dass dies zu unnötigen Verzögerungen und Unannehmlichkeiten für die Besucher, die Mitglieder und ihre Assistenten führt; fordert den Generalsekretär auf, die Vorgehensweisen bei anderen Parlamenten zu untersuchen und danach die Annahme verbesserter Verfahren zu empfehlen;


16. merkt op dat de voorzieningen voor het inschrijven van bezoekers van leden traag en omslachtig zijn in vergelijking met die van de Europese Commissie en die van veel nationale parlementen waar de beveiliging even belangrijk is, en dat dit bezoekers, leden en hun medewerkers onnodige vertragingen en ongemak bezorgt; verzoekt de secretaris-generaal de praktijken bij andere parlementen te bestuderen en vervolgens de invoering van verbeterde procedures aan te bevelen;

16. stellt fest, dass die Regelung für die Anmeldung der Besucher der Mitglieder im Vergleich zu den Regelungen bei der Kommission und bei vielen einzelstaatlichen Parlamenten, wo die Sicherheit den gleichen Stellenwert besitzt, langsam und schwerfällig ist und dass dies zu unnötigen Verzögerungen und Unannehmlichkeiten für die Besucher, die Mitglieder und ihre Assistenten führt; fordert den Generalsekretär auf, die Vorgehensweisen bei anderen Parlamenten zu untersuchen und danach die Annahme verbesserter Verfahren zu empfehlen;


Deze ambtenaar stelt vervolgens, op voorwaarde dat de regularisatievergunning werd aangevraagd en kan worden verleend zoals bepaald in § 1, een certificaat op waarin de betaling van de transactiesom en de aanvraag van de regularisatievergunning bevestigd worden en bezorgt dit certificaat aan de overtreder, de vergunningverlenende overheid en de procureur des Konings.

Dieser Beamte stellt dann unter der Voraussetzung, dass die Regularisierungsgenehmigung beantragt wurde und gemäss § 1 erteilt werden kann, eine Bescheinigung aus, in der die Zahlung der Vergleichssumme und der Antrag auf Regularisierungsgenehmigung bestätigt werden; diese Bescheinigung übermittelt er dem Zuwiderhandelnden, der genehmigungserteilenden Behörde und dem Prokurator des Königs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgt die vervolgens' ->

Date index: 2022-12-27
w