Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opheffen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Met hypotheek bezwaren
Representatieve professionele organisatie uit de handel
Rol van de bezwaren

Vertaling van "bezwaren tot uiting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen














representatieve interprofessionele organisatie uit de handel

repräsentativer berufsübergreifender Verband für Handel


representatieve professionele organisatie uit de handel

repräsentativer Berufsverband für Handel


verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletz ...[+++]


Het bericht nodigt elke belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon die in België woonachtig of gevestigd is uit om bij de dienst kennis te nemen van het aanvraagdossier zonder verplaatsing van het dossier en om zijn opmerkingen en bezwaren of zijn verzet aan de dienst te uiten binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die aanvangt op de dag na de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad.

§ 3 - In der Bekanntmachung wird jede interessierte und in Belgien ansässige natürliche oder juristische Person aufgefordert, von der Antragsakte bei der Dienststelle ohne Verlagerung der Akte Kenntnis zu nehmen und innerhalb einer Frist von sechzig Tagen ab dem Tag nach der Veröffentlichung der Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt der Dienststelle ihre Bemerkungen und Einwände oder ihren Einspruch mitzuteilen.


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest.

Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem früheren Nichtigkeitsurteil veranlasst haben.


De combinatie van die bepalingen met artikel 7 van dezelfde wet van 23 december 1986 en met de artikelen 380 tot 382 van het WIB 1992 houdt in dat de verplichting om het dossier ter griffie van het hof van beroep neer te leggen (artikel 380, eerste lid) rust op de bestendige deputatie, overheid die ertoe is gemachtigd zich uit te spreken over de bezwaren tegen gemeentelijke belastingen, met de gevolgen die bij de artikelen 381 en 382 van hetzelfde Wetboek aan die neerlegging zijn verbonden.

Die Verbindung dieser Bestimmungen mit Artikel 7 desselben Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und den Artikeln 380 bis 382 des EStGB 1992 bedeutet, dass dem Ständigen Ausschuss als Behörde, die ermächtigt ist, über Widersprüche gegen Gemeindesteuern zu urteilen, die Verpflichtung obliegt, die Akte bei der Kanzlei des Appellationshofes zu hinterlegen (Artikel 380 Absatz 1), mit den Folgen, die durch die Artikel 381 und 382 desselben Gesetzbuches mit dieser Hinterlegung verbunden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De middelen zijn gegrond in zoverre ze zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zodat de bezwaren die zijn afgeleid uit de andere in het middel genoemde bepalingen en beginselen niet behoeven te worden onderzocht.

Die Klagegründe sind begründet, insofern sie aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet sind, so dass die Beschwerdegründe, die aus anderen im Klagegrund angeführten Bestimmungen und Grundsätzen abgeleitet sind, nicht geprüft zu werden brauchen.


HHeel wat van die bezwaren hielden verband met de detailhandel, die 33% van alle concentraties vertegenwoordigde en 31% van alle concentraties met bezwaren.

Die Bedenken betrafen vor allem den Einzelhandel, auf den 33 % aller Zusammenschlüsse und 31 % aller bedenklichen Zusammenschlüsse entfielen.


STAATSSTEUN NR. N 529/92 (DENEMARKEN) De Commissie heeft op 16 juni 1993 besloten geen bezwaren op grond van het op staatssteun betrekking hebbende artikel 92, lid 1, van het Verdrag aan te voeren tegen de Deense wet van 24.6.1992 die gericht is op de herstructurering van de haven van Kopenhagen.

STAATLICHE BEIHILFE Nr. N 529/92 (DÄNEMARK) Die Kommission hat am 16. Juni 1993 beschlossen, gegen das dänische Gesetz vom 24.6.1992 zur Reform des Hafens von Kopenhagen keine Einwände aufgrund von Artikel 92 Absatz 1 des Vertrags über staatliche Beihilfen zu erheben.


Op basis van artikel 92, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 3, onder b), van de EER-overeenkomst heeft de Commissie geen bezwaren tegen het Italiaanse voorstel.

Gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe b) des EG-Vertrags und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b) des EWR-Übereinkommens erhebt die Kommission keine Einwände gegen die Absicht Italiens.


- Steunmaatregelen van de Staten nr. 514/92 - Raffinage van aardolieprodukten IFP - Frankrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaren te maken tegen een regeling ter financiering van het Institut Français du Pétrole (IFP) via "parafiscale" heffingen welke worden geheven over het in het verkeer brengen van geraffineerde aardolie- en gasprodukten in Frankrijk.

- Beihilfe Nr. 514/92 - Raffinierung von Erdölerzeugnissen des IFP - Frankreich Die Kommission hat beschlossen, gegen die französische Regelung zur Finanzierung des Institut Français du Pétrole (IFP) durch steuerähnliche Abgaben beim Verkauf von raffinierten Erdölerzeugnissen und Gas keine Einwände zu erheben.


- Steunmaatregelen van de Staten 93/92 - Denemarken - Scheppen van werkgelegenheid De Commissie maakt geen bezwaren tegen steunmaatregelen ten behoeve van werklozen met het oog op het oprichten van een eigen zaak in Denemarken.

- Staatliche Beihilfe 93/92 - Dänemark - Arbeitsbeschaffung Die Kommission erhebt keine Einwendungen gegen staatliche Beihilfen, die in Dänemark Arbeitslosen für Existenzgründungen gewährt werden.




Anderen hebben gezocht naar : bezwaren     bezwaren naar voren brengen     bezwaren opheffen     bezwaren opperen     bezwaren uiten     met hypotheek bezwaren     rol van de bezwaren     bezwaren tot uiting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren tot uiting' ->

Date index: 2024-11-08
w