Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «biarritz moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De woorden "Dit krediet is bestemd voor ondersteuning van initiatieven zoals de stichting EU-LAC (besloten op de Top van staatshoofden en regeringsleiders EU-LAC), en het Forum van Biarritz" moeten worden toegevoegd.

Folgende Worte sollten hinzugefügt werden: „Mit einem Teil dieser Mittel werden unter anderem Initiativen wie die EU-LAC-Stiftung (die auf dem Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der EU und der lateinamerikanischen Staaten beschlossen wurde) und das Biarritz-Forum unterstützt.“


Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over zijn voornemens omtrent het verloop van de informele zitting van de Europese Raad in Biarritz op 13/14 oktober a.s. en de onderwerpen die er aan de orde moeten komen.

Der Vorsitz unterrichtete den Rat über seine Planungen bezüglich des Ablaufs der informellen Tagung des Europäischen Rates, die am 13./14. Oktober diesen Jahres in Biarritz stattfindet, und über die dort zu behandelnden Themen.


Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over zijn voornemens omtrent het verloop van de informele zitting van de Europese Raad in Biarritz op 13/14 oktober a.s. en de onderwerpen die er aan de orde moeten komen.

Der Vorsitz unterrichtete den Rat über seine Planungen bezüglich des Ablaufs der informellen Tagung des Europäischen Rates, die am 13./14. Oktober diesen Jahres in Biarritz stattfindet, und über die dort zu behandelnden Themen.


5. is verheugd over de oproep, in de conclusies van het voorzitterschap, aan de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerphandvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd, om voorafgaand aan de Europese Raad van Biarritz in oktober 2000 een ontwerphandvest voor te leggen; herhaalt zijn overtuiging dat deze rechten ondeelbaar zijn en dat ze moeten worden opgenomen in de Verdragen;

5. begrüßt den in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes enthaltenen Aufruf, den mit der Erstellung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragten Konvents, vor der Tagung des Europäischen Rates im Oktober 2000 in Biarritz ein Entwurfsdokument vorzulegen; bekräftigt seine Überzeugung hinsichtlich der Unteilbarkeit der Rechte und ihrer Aufnahme in die Verträge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leden van de werkgroep zullen de Europese Raad van Biarritz een volledige tekst kunnen voorleggen, waarin ook de economische en sociale rechten moeten worden opgenomen.

Die Mitglieder des Konvents sind bereit, dem Europäischen Rat in Biarritz einen kompletten Entwurf vorzulegen, der auch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte enthalten soll.


In Biarritz en in Nice zal Europa werkelijk heel zijn gewicht in de schaal moeten leggen.

In Biarritz und in Nizza wird Europa Ihre ganze Fähigkeit und allseits ein hohes Verantwortungsbewußtsein benötigen.


3. wijst op de oproep van de Europese Raad aan de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerp-Handvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd om voorafgaand aan de Europese Raad van Biarritz in oktober 2000 een ontwerphandvest voor te leggen; herhaalt zijn overtuiging dat deze rechten ondeelbaar zijn en dat ze moeten worden opgenomen in de Verdragen;

3. nimmt den in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes enthaltenen Aufruf an, den mit der Erstellung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragten Konvents zur Kenntnis, vor der Tagung des Europäischen Rates im Oktober 2000 in Biarritz ein Entwurfsdokument vorzulegen; bekräftigt seine Überzeugung hinsichtlich der Unteilbarkeit der Rechte und ihrer Aufnahme in die Verträge;


Gesteld werd namelijk dat, met het oog op het toekomstige voorzitterschap van de Unie, de besprekingen vóór de informele Europese Raad van Biarritz moeten zijn afgerond.

Im Hinblick auf den künftigen Vorsitz der Union wurde es für notwendig erachtet, die Arbeiten bis zur informellen Tagung des Europäischen Rates in Biarritz zum Abschluß zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biarritz moeten' ->

Date index: 2023-11-28
w