Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substraatgebied met zeer veel defecten

Traduction de «bieden zeer veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substraatgebied met zeer veel defecten

hochdefektes Substratgebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De problemen waarmee Griekenland wordt geconfronteerd, zijn nog aanzienlijk toegenomen door de zeer grote toestroom van migranten in de loop van 2015, wat een enorme druk heeft gezet op de in Griekenland beschikbare middelen en capaciteit om het hoofd te bieden aan de grote instroom van migranten van buiten de Europese Unie, waaronder zich veel personen bevinden die waarschijnlijk internationale bescherming behoeven.

Die Herausforderungen, vor denen Griechenland steht, haben sich aufgrund des sehr hohen Anstiegs der Zahl der ankommenden Migranten im Laufe des Jahres 2015 erheblich verschärft und die Ressourcen und Kapazitäten Griechenlands, mit denen der große Migrantenzustrom von außerhalb der Europäischen Union — darunter viele Personen, die wahrscheinlich internationalen Schutz benötigen — bewältigt werden muss, einer enormen Belastung ausge ...[+++]


Bovendien bieden veel lidstaten van de EU steun aan de ontwikkelingslanden in het kader van zeer belangrijke bilaterale samenwerkingsprogramma’s en via multilaterale fondsen zoals het Green Climate Fund en de Global Environment Facility.

Außerdem unterstützen viele EU-Mitgliedstaaten Entwicklungsländer in umfangreichen bilateralen Programmen zur Zusammenarbeit über multilaterale Fonds wie den globalen Klimaschutzfonds (Green Climate Fund) oder die globale Umweltfazlilität (Global Environment Facility).


PO merkt op dat de verliezen van SeaFrance sinds een groot aantal jaren veel groter zijn dan haar winsten (een nettoverlies van 120 miljoen EUR in de betreffende periode), wat betekent dat SeaFrance pas over zeer lange tijd in staat is om de aandeelhouders/investeerders een rendement op investeringen te bieden.

PO macht geltend, dass SeaFrance schon seit vielen Jahren weitaus höhere Verluste als Gewinne verzeichne (120 Mio. EUR Nettoverluste über den Zeitraum), was bedeute, dass SeaFrance seinen Aktionären/Investoren erst sehr langfristig wieder eine Rendite in Aussicht stellen könnte.


Maar nu serieus, computers hebben ouderen zeer veel te bieden, met name mensen die op het platteland wonen of geïsoleerd dreigen te raken door hun gezondheid.

Nein, im Ernst. Computer können älteren Menschen viel bieten, insbesondere den Bewohnern ländlicher Gegenden oder Personen, die aufgrund ihres Gesundheitszustands Gefahr laufen, isoliert zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u graag vertellen dat we zeer veel voelen voor effectieve mechanismenvoor het veilig stellen van onze commerciëlebelangen en het bieden van bescherming tegen oneerlijke praktijken.

Dazu möchte ich Ihnen sagen, dass wir sehr an effizienten Mechanismen zum Schutz unserer Handelsinteressen und zur Verteidigung gegen illoyale Praktiken interessiert sind.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in dit Parlement vertegenwoordig ik een van de Europese regio’s waar zeer veel vrouwen werkzaam zijn in de visserij, zelfs in de visvangst, zoals bijvoorbeeld in de schelpdierenvisserij. Ik ben mevrouw Attwooll dan ook dankbaar voor haar verslag, dat een buitengewone formule aanreikt om de rol van de vrouw in de maatschappij op te waarderen en vrouwen meer mogelijkheden te bieden om hun opleiding, specialisme en vooruitzichten te verbeteren.

(ES) Herr Präsident, als Vertreterin einer europäischen Region in diesem Parlament, in der die Präsenz der Frauen im Fischereisektor extrem hoch ist, so auch im Fangbereich – durch Tätigkeiten wie das Muschelsammeln –, danke ich Frau Attwooll für ihren Bericht. Dort wird eine außergewöhnliche Formel hervorgehoben, mit der die Rolle der Frauen in der Gesellschaft neu bewertet wird, und die es ihnen erlaubt, die verschiedenen Möglichkeiten besser zu nutzen, die sich zur Verbesserung ihrer Ausbildung, ihrer Spezialisierung und ihrer Zukunftsaussichten eröf ...[+++]


Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waarvan wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie dit dan ook als een grote prestatie van de onderhandelaars van het Parlement ten tijde van ...[+++]

Ich muss sagen, ich freue mich natürlich, dass wir Kompromisse gefunden haben, die uns helfen werden, die Situation für Migranten zu verbessern, dass wir die schutzbedürftigsten Gruppen – Familien und Kinder – in den Mittelpunkt gestellt haben und ihnen wesentlich mehr Rechte einräumen, als derzeit in vielen nationalen Gesetzgebungen vorgesehen.


Naar het oordeel van de Commissie zou Sachsen LB conform punt 9 van de richtsnoeren zonder de liquiditeitsfaciliteit van de bankenpool en het voorschot in contanten van 250 miljoen EUR zeer waarschijnlijk niet in staat zijn geweest de liquiditeitscrisis heel veel langer het hoofd te bieden.

Nach Auffassung der Kommission wäre die Sachsen LB nach Randnummer 9 der Leitlinien ohne die Liquiditätsfazilität des Bankenpools und den vorweggenommenen Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR mit großer Wahrscheinlichkeit nicht in der Lage gewesen, der Liquiditätskrise sehr viel länger standzuhalten.


Op het gebied van brandstoffen en materiaal moeten wij nog veel inhalen en daartoe moet dit programma ons nu de mogelijkheid bieden. Wij moeten echter eveneens - zoals mijn collega reeds heeft opgemerkt - zeer serieus rekening houden met het milieu, en daar hecht ik bijzonder veel waarde aan.

In Sachen Treibstoffe, in Sachen Material haben wir noch viel aufzuholen, und dazu soll dieses Programm auch Anlass bieten. Wir müssen aber auch – und darauf lege ich besonderen Wert – die Umwelt ganz stark berücksichtigen. Meine Kollegin hat das schon erwähnt.


In deze diensten werken momenteel meer dan 1 miljoen mensen in de Europese Unie en zij bieden zeer veel mogelijkheden voor het scheppen van werkgelegenheid in de toekomst.

Dieser Dienstleistungssektor beschäftigt derzeit mehr als 1 Million Menschen in der Europäischen Union, und er bietet große Möglichkeiten für die Schaffung weiterer Arbeitsplätze in der Zukunft.




D'autres ont cherché : substraatgebied met zeer veel defecten     bieden zeer veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden zeer veel' ->

Date index: 2023-03-03
w