Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegenheid tot de promotiekansen
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Ter gelegenheid van

Vertaling van "biedt gelegenheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Satelliten-Zugriffsknoten


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HELIKOPTERS mogen activiteiten uitvoeren bij een vliegzicht van minder dan 1 500 m, maar niet minder dan 800 m, voor zover ze worden bestuurd aan een snelheid die voldoende gelegenheid biedt ander verkeer of eventuele hindernissen tijdig op te merken en een botsing te vermijden.

HUBSCHRAUBERN kann der Flugbetrieb bei einer Flugsicht unter 1 500 m, jedoch nicht unter 800 m, erlaubt werden, wenn mit einer Geschwindigkeit geflogen wird, die zulässt, dass anderer Verkehr und Hindernisse rechtzeitig genug erkannt werden, um Zusammenstöße zu vermeiden.


voor helikopters in luchtruimklassen F en G en op minder dan 900 m (3 000 ft) boven gemiddeld zeeniveau of 300 m (1 000 ft) boven de grond, als dit hoger is, het vliegzicht niet minder dan 3 km mag bedragen, voor zover de piloot permanent zicht op het oppervlak behoudt en de helikopter wordt bestuurd aan een snelheid die voldoende gelegenheid biedt ander verkeer of eventuele hindernissen tijdig op te merken en een botsing te vermijden, en

für Hubschrauber in Lufträumen der Klassen F und G in und unter 900 m (3 000 ft) Höhe über MSL oder 300 m (1 000 ft) Höhe über Grund — maßgebend ist die größere Höhe — die Flugsicht 3 km betragen muss, sofern der Pilot ununterbrochene Bodensicht hat und mit einer Geschwindigkeit geflogen wird, die zulässt, dass anderer Verkehr und Hindernisse rechtzeitig genug erkannt werden, um Zusammenstöße zu vermeiden; und


6. De partij van herkomst biedt, in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, het publiek in de gebieden die het effect mogelijk raakt, de gelegenheid deel te nemen aan desbetreffende milieu-effectrapportageprocedures ten aanzien van voorgenomen activiteiten en draagt er zorg voor dat de gelegenheid die wordt geboden aan het publiek van de mogelijk benadeelde partij gelijkwaardig is aan die welke wordt geboden aan het publiek in de partij van herkomst.

(6) Die Ursprungspartei gibt der Öffentlichkeit nach Maßgabe dieses Übereinkommens in den voraussichtlich betroffenen Gebieten Gelegenheit, sich an den einschlägigen Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf geplante Tätigkeiten zu beteiligen; sie stellt sicher, dass die der Öffentlichkeit der betroffenen Vertragspartei gegebene Gelegenheit der ihrer eigenen Öffentlichkeit entspricht.


Om de noodzakelijke EU-meerwaarde te garanderen, omvat de beleidsdialoog een adequate raadpleging van de bevoegde agentschappen van de Unie en biedt gelegenheid tot een gedachtewisseling over het optreden van de Unie.

Damit der notwendige EU-Mehrwert gewährleistet ist, umfasst der politische Dialog eine angemessene Konsultation der zuständigen Agenturen der Union und bietet die Möglichkeit zu einem Meinungsaustausch über Unionsmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittels derer die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Treibhausgasemissionen verringert werden können; in der Erwägung, dass im Hinblick auf den Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem ...[+++]


overwegende dat problemen rond het gezagsrecht over een kind een beduidende invloed hebben in het leven van ieder die daarmee te maken heeft en op de samenleving als geheel, en dat de Brussel IIbis-verordening niet vrij is van lacunes en de ophanden zijnde herziening daarvan een goede gelegenheid biedt voor aanvulling van de bepalingen ervan.

in der Erwägung, dass Probleme im Zusammenhang mit dem Sorgerecht für Kinder sich in erheblichem Umfang auf das Leben der einzelnen betroffenen Personen sowie auf die Gesellschaft insgesamt auswirken, sowie in der Erwägung, dass die Brüssel-IIa-Verordnung sehr wohl einige Lücken aufweist, und dass die bevorstehende Überarbeitung dieser Verordnung eine gute Gelegenheit bietet, ihre Bestimmungen zu verbessern.


Het vijfde Cohesieforum, dat eind januari in Brussel wordt gehouden, biedt gelegenheid voor een debat tussen de belangrijkste belanghebbenden.

Das fünfte Kohäsionsforum, das Ende Januar in Brüssel stattfinden soll, wird eine wichtige Diskussion der Interessenvertreter ermöglichen.


Een dergelijk forum biedt gelegenheid tot het uitwisselen van ervaringen en de beste praktijken van omzetting van het recht van de Unie, maar ook voor de ontwikkeling van strategieën om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die ons nog altijd te wachten staan.

Ein Forum dieser Art wird Gelegenheit bieten für den Austausch von Erfahrungen und empfehlenswerten Verfahren, die die Umsetzung des EU-Rechts betreffen, wie auch für die Vorbereitung von Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen, die immer noch vor uns liegen.


Dit richtlijnvoorstel zorgt volgens de toelichting van de Commissie voor een beter evenwicht tussen de verschillende onderdelen van het pakket "gemeenschappelijk Europees luchtruim", biedt gelegenheid om de veiligheidsaspecten van het beheer van het luchtverkeer opnieuw te bekijken en te verbeteren, vergemakkelijkt de vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken en schept gelijke randvoorwaarden voor opleidingsdiensten in de Europese Unie.

Wie in der Begründung der Kommission dargelegt wird, trägt der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie zu einem Gleichgewicht zwischen den einzelnen Bestandteilen des Pakets für den einheitlichen europäischen Luftraum bei, ermöglicht es, Sicherheitsaspekte des Flugverkehrsmanagements erneut zu überprüfen und zu stärken, erleichtert die Einrichtung grenzübergreifender funktionaler Luftraumblöcke und schafft gleiche Bedingungen für Ausbildungseinrichtungen in der Europäischen Union.


Dit is niet alleen zeer profijtelijk voor de beleidsmakers op communautair niveau, maar biedt gelegenheid voor grensoverschrijdende toegang voor beleidsmakers op nationaal, regionaal en lokaal niveau.

Dies wird nicht nur für die politischen Entscheidungsträger auf Gemeinschaftsebene von hohem Nutzen sein, sondern auch einen grenzüberschreitenden Zugang für die Entscheidungsträger auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ermöglichen.




Anderen hebben gezocht naar : gelegenheid tot de promotiekansen     ter gelegenheid     biedt gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt gelegenheid' ->

Date index: 2021-03-14
w