Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bier van hoge gisting
Bier van lage gisting
Bovengegist bier
Bovengistingsbier
Ondergegist bier
Ondergistingsbier

Traduction de «bier van hoge gisting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bier van hoge gisting | bovengegist bier | bovengistingsbier

obergaeriges Bier


bier van lage gisting | ondergegist bier | ondergistingsbier

untergaeriges Bier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gist is een onmisbaar ingrediënt bij de productie van brood en andere bakkerijproducten, pizza's, deegbases, bier, wijn en andere voedingsmiddelen.

Hefe ist ein Grundstoff für die Herstellung von Brot und anderen Backwaren, Pizza, Teigwaren, Bier, Wein und anderen Nahrungsmitteln.


Gist is een onmisbare grondstof bij de productie van brood en andere bakkerijproducten, pizza's, deegbases, bier, wijn en andere levensmiddelen.

Hefe ist eine grundlegende Zutat für die Herstellung von Brot und anderen Backwaren, Pizza, Teigwaren, Bier, Wein und anderen Nahrungsmitteln.


Finland heeft door de toegenomen particuliere invoer van onder meer bier met betrekking tot het alcoholbeleid en met betrekking tot het sociale en volksgezondheidsbeleid, alsmede op het terrein van de openbare orde problemen ondervonden, die onder meer verband houden met de hoge accijnzen die dit land op alcoholhoudende dranken heft.

Finnland hat infolge der zunehmenden privaten Einfuhren alkoholischer Getränke, wie insbesondere Bier, Probleme in seiner Alkoholpolitik, seiner Sozial- und Gesundheitspolitik und bei der öffentlichen Ordnung, was unter anderem auf die hohen Steuern des Landes auf alkoholhaltige Getränke zurückzuführen ist .


Gezien de ernst van de situatie heb ik in mijn verslag aanbevolen akkoord te gaan met deze nieuwe beperking van de invoer van bier uit Rusland en Estland tot zes liter. Deze regeling moet echter slechts worden toegestaan tot en met 2003 en niet tot en met 2006, vooral omdat Estland kandidaat-lidstaat is. Bovendien zal er ook na 2006 geen eind zal komen aan de al dan niet illegale handel zolang Finland niet overgaat tot minder hoge belastingen op alco ...[+++]

In Anbetracht des Ernstes der Lage habe ich in meinem Bericht empfohlen, dieser erneuten Beschränkung der Bierimporte aus Estland und Rußland auf 6 Liter zuzustimmen, die jedoch nur bis 2003, und nicht bis 2006 gewährt werden darf, und zwar vor allem deshalb, weil Estland ein Beitrittskandidat ist und der Handel, selbst auf illegalem Wege, auch nach 2006 nicht aufhören wird, sofern sich Finnland nicht dazu entschließt, seine hohen Verbrauchsteuern auf alkoholische Getränke, insbesondere auf Bier und Wein, abzusenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoge accijnzen in Zweden veroorzaken onder meer problemen voor Zweedse producenten en verkopers van bier, wijn en alcohol, maar ook voor serieuze hotel- en restaurantbedrijven.

Die hohen Steuern in Schweden bringen unter anderem für die schwedischen Erzeuger und Vertreiber von Bier, Wein und Spirituosen wie auch für das seriöse Hotel- und Gaststättengewerbe Probleme mit sich.


Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking hebben op ziekten die hoge socialeze ...[+++]

Sind Sie, was die Höhe der Verbrauchsteuer in Schweden betrifft, deshalb so zurückhaltend, weil angesichts der bestehenden Situation dieselben Empfehlungen auch Großbritannien und Irland gegeben werden müßten, für die es keine Ausnahmeregelung gibt, die aber ebenfalls überhöhte Verbrauchsteuern erheben, um ihre Bürger daran zu hindern, vor allem Wein, aber auch Bier in Maßen zu genießen, Getränke, die eine wissenschaftlich anerkannte vorbeugende Wirkung gegen Krankheiten haben, welche der Sozialversicherung hohe Kosten verursachen.


Ik doe dat - als ik het zo mag zeggen - met bloedend hart: in de praktijk blijkt dat deze herhaalde afwijkingen geen oplossing bieden voor het alcoholmisbruik, dat deze landen als reden aanvoeren voor hun nog altijd extreem hoge accijnzen, met name op wijn en bier.

Ich tue dies, wenn ich so sagen darf, schweren Herzens, denn die wiederholten Ausnahmeregelungen sind ­ das belegt die Realität ­ nicht darauf ausgerichtet, das Problem des Alkoholismus zu lösen, das von den betreffenden Ländern vorgeschoben wird, um nicht die übermäßig hohen Verbrauchsteuern zu senken, die vor allem auf Wein und Bier erhoben werden.


Bij die verordening worden voor 1999 en 2000 voor gerst van hoge kwaliteit van GN-code 1003 00 die bestemd is voor verwerking tot mout dat zal worden gebruikt voor de bereiding van bepaalde soorten bier die rijpen in tanks met beukenhout, jaarlijkse communautaire tariefcontingenten van 50.000 ton geopend.

Hierbei handelt es sich um die Eröffnung eines jährlichen Gemeinschaftszollkontingents für 1999 und 2000 für Qualitätsgerste, die zur Herstellung von Malz für die Bereitung von Bier, das in Fässern reift, die Buchenholz enthalten, verwendet wird.




D'autres ont cherché : bier van hoge gisting     bier van lage gisting     bovengegist bier     bovengistingsbier     ondergegist bier     ondergistingsbier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bier van hoge gisting' ->

Date index: 2022-03-31
w