Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
China
Duidelijk kenbaar voorwerp
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Hongkong
Hongkong
Huisregels kenbaar maken
Huisregels meedelen
Opvallend voorwerp
SAR Hongkong
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Volksrepubliek China
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «bij china kenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen kommunizieren


zijn opmerkingen kenbaar maken

eine Stellungnahme einreichen


huisregels kenbaar maken | huisregels meedelen

Hausordnung kommunizieren


schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

schriftliche Stellungnahme


duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

auffaelliges Objekt


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


China [ Volksrepubliek China ]

China [ die Volksrepublik China ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De democratische wereld zou duidelijk haar bedenkingen tegen het beleid van China kenbaar moeten maken en zorgen voor monitoring.

Die demokratische Welt muss deutlich ihre Ablehnung gegenüber dieser Politik Chinas zum Ausdruck bringen und überwachen .


Om de Commissie in staat te stellen te besluiten of het nodig was van een steekproef gebruik te maken — en indien dat het geval was — deze samen te stellen, werd alle producenten-exporteurs in China en de importeurs in de Unie verzocht zich kenbaar te maken bij de Commissie en haar, zoals vermeld in het bericht van inleiding, basisgegevens te verstrekken over hun activiteiten in verband met het betrokken product tijdens het onderzoektijdvak (1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009).

Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls Stichproben bilden konnte, wurden alle ausführenden Hersteller in China und alle Einführer in der Union aufgefordert, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen und ihr für den Untersuchungszeitraum (1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009) die in der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten grundlegenden Informationen zu ihrer Tätigkeit in Verbindung mit der betroffenen Ware zu übermitteln.


De Raad is nog steeds erg bezorgd over de voortdurende beperking van de vrijheid van meningsuiting in China, waartoe ook de beperking van het gebruik van internet behoort, en heeft dit ook bij China kenbaar gemaakt.

Der Rat ist noch immer zutiefst besorgt über die fortgesetzte Beschränkung der Redefreiheit in China, die sich bis auf die Nutzung des Internets erstreckt, und hat dies auch gegenüber China geäußert.


De Raad is nog steeds erg bezorgd over de voortdurende beperking van de vrijheid van meningsuiting in China, waartoe ook de beperking van het gebruik van internet behoort, en heeft dit ook bij China kenbaar gemaakt.

Der Rat ist noch immer zutiefst besorgt über die fortgesetzte Beschränkung der Redefreiheit in China, die sich bis auf die Nutzung des Internets erstreckt, und hat dies auch gegenüber China geäußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft in de loop der jaren geprobeerd om aan de Chinese autoriteiten haar zorgen kenbaar te maken over de situatie van de etnische minderheden in China en om haar eigen ervaringen, waarvan vele pijnlijk, te delen op het gebied van het aanpakken van de oorzaken van de marginalisatie, uitsluiting en discriminatie waarmee deze minderheden vaak te maken hebben.

Die EU hat in den letzten Jahren versucht, den Behörden ihre Bedenken angesichts der Lage der ethnischen Minderheiten in China zu vermitteln und ihnen ihre eigenen, häufig schmerzlichen Erfahrungen im Umgang mit der Marginalisierung, dem Ausschluss und der Diskriminierung, denen sich Minderheiten häufig gegenübersehen, nahezubringen.


Aan de hand van haar Eén-China-Beleid, en gelet op het strategisch evenwicht in de regio, zou de EU zich actief moeten opstellen en haar standpunten aan beide zijden kenbaar maken.

Ausgehend vom Einstaatenprinzip und mit Rücksicht auf das Mächtegleichgewicht in der Region sollte die EU weiter aktiv Anteil nehmen und beiden Seiten ihren Standpunkt darlegen.


4.5 China maakt duidelijk zijn voornemen en zijn bereidheid kenbaar om zijn binnenlandse en internationale luchtvervoersmarkt open te stellen voor meer concurrentie.

4.5 China hat klar und deutlich seine Absicht und Bereitschaft kundgetan, seine heimischen und internationalen Luftverkehrsmärkte für mehr Wettbewerb zu öffnen.


De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.

Die EU hat wiederholt ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen - zuletzt in der gemeinsamen Erklärung, die im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen zwischen der EU und China am 24. September 2002 in Kopenhagen veröffentlicht wurde - dass durch einen konstruktiven Dialog eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage erzielt werden kann, und die EU hat erklärt, dass sie das „Ein-China-Prinzip“ unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij china kenbaar' ->

Date index: 2024-10-09
w