Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de onderhandelingen gepaard dient " (Nederlands → Duits) :

Artikel 45 van het Wetboek van inspectie, zoals hernummerd en gewijzigd bij artikel 54 van de ordonnantie van 8 mei 2014, dient te worden vernietigd, maar alleen in zoverre het niet de mogelijkheid biedt de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, met uitstel gepaard te doen gaan.

Artikel 45 des Gesetzbuches über die Inspektion ist in der durch Artikel 54 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014 umnummerierten und abgeänderten Fassung für nichtig zu erklären, jedoch nur insofern er es nicht ermöglicht, die Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße mit einem Aufschub zu verbinden.


16. is het derhalve met de Commissie eens om de status quo te erkennen en in de richting te gaan van een bestemmingsbeginsel; is van mening dat een btw-stelsel dat is gebaseerd op de plaats van verbruik zowel voor goederen als voor diensten een veelbelovende weg lijkt die verder moet worden verkend, hetgeen gepaard dient te gaan met de invoering van goed functionerende één-loketdiensten door de lidstaten; benadrukt dat de invoering van centrale btw-loketten voor 1 januari 2015 topprioriteit voor de EU moet blijven;

16. stimmt daher mit der Kommission überein, dass man den Status quo anerkennen und sich auf ein Bestimmungslandprinzip zubewegen sollte; ist der Ansicht, dass ein Mehrwertsteuersystem auf der Grundlage des Ortes des Verbrauchs sowohl für Güter als auch für Dienstleistungen als ein erfolgversprechender Weg erscheint, der weiteren Analysen unterzogen und von der Einführung einer gut funktionierenden einzigen Anlaufstelle in den Mitgliedstaaten begleitet werden sollte; betont, dass die Einführung des Systems einer einzigen Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer bis zum 1. Januar 2015 weiterhin eine Hauptpriorität der EU bleiben sollte;


76. wijst er met nadruk op dat Europa het voortouw moet nemen bij de ontwikkeling van energiegerelateerde internettechnologieën en koolstofarme ICT-toepassingen; is van mening dat intensievere ondersteuning van innovatie in ieder geval gepaard dient te gaan met een vermindering van de administratieve rompslomp waarmee aanvragers te maken krijgen; dringt er bij de Commissie op aan bureaucratische rompslomp uit de weg te ruimen door reorganisatie van de kaderprogrammaprocedures;

76. betont, dass Europa bei der Entwicklung von energiebezogenen Internet-Technologien und von IKT-Anwendungen mit geringen CO2-Emissionen führend sein sollte; ist der Auffassung, dass mit einer verbesserten Innovationsförderung immer auch eine bürokratische Entlastung der Antragsteller einhergehen muss; fordert die Kommission auf, durch die Neugestaltung der Rahmenprogrammverfahren bürokratischen Aufwand zu verringern;


78. wijst er met nadruk op dat Europa het voortouw moet nemen bij de ontwikkeling van energiegerelateerde internettechnologieën en koolstofarme ICT-toepassingen; is van mening dat intensievere ondersteuning van innovatie in ieder geval gepaard dient te gaan met een vermindering van de administratieve rompslomp waarmee aanvragers te maken krijgen; dringt er bij de Commissie op aan bureaucratische rompslomp uit de weg te ruimen door reorganisatie van de kaderprogrammaprocedures;

78. betont, dass Europa bei der Entwicklung von energiebezogenen Internet-Technologien und von IKT-Anwendungen mit geringen CO2-Emissionen führend sein sollte; ist der Auffassung, dass mit einer verbesserten Innovationsförderung immer auch eine bürokratische Entlastung der Antragsteller einhergehen muss; fordert die Kommission auf, durch die Neugestaltung der Rahmenprogrammverfahren bürokratischen Aufwand zu verringern;


2. is ingenomen met de versterking van GBVB-hoofdstuk die in de onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand gekomen is met de overeenkomst dat er voor de periode 2007-2013 ten minste EUR 1 740 miljoen beschikbaar zal zijn voor het GBVB; herinnert eraan dat dit niveau van de middelen meer dan driemaal hoger is dan de financiering in de oude financiële vooruitzichten en juist om die reden gepaard dient te ...[+++]gaan met krachtigere maatregelen voor parlementair toezicht en betere samenwerking van de zijde van de Raad;

2. begrüßt die zwischen Parlament und Rat erzielte Einigung über die Aufstockung der Haushaltsmittel für die GASP, wonach für die GASP im Zeitraum 2007-2013 mindestens 1,74 Mrd. Euro bereitgestellt werden; weist darauf hin, dass dies mehr als dem Dreifachen der im Rahmen der vorausgegangenen finanziellen Vorausschau bereitgestellten Mittel entspricht, und dass genau aus diesem Grund strengere Maßnahmen für die parlamentarische Kontrolle und eine bessere Zusammenarbeit seitens des Rates erforderlich sind;


De Europese Raad heeft benadrukt dat vooruitgang bij de onderhandelingen gepaard dient te gaan met opneming van de bestaande EU-wetten - het "acquis communautaire" - in de nationale wetgeving en feitelijke tenuitvoerlegging en handhaving ervan.

Der Europäische Rat hat hervorgehoben, dass die Fortschritte in den Verhandlungen Hand in Hand mit der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in nationales Recht und der Um- und Durchsetzung dieser Vorschriften gehen müssen.


2. De Raad memoreerde dat het besluit om deze onderhandelingen te openen was gekoppeld aan de verwachting dat de verdieping van de economische en de handelsbetrekkingen tussen de EU en Iran gepaard zou gaan met vergelijkbare vooruitgang voor alle andere aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Iran.

2. Der Rat erinnerte daran, dass mit dem Beschluss zur Aufnahme dieser Verhandlungen die Erwartung verbunden war, dass die Vertiefung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und Iran mit ähnlichen Fortschritten bei allen anderen Aspekten der Beziehungen der EU zu Iran einhergehen würde.


daar de Commissie het ermee eens is dat decentralisatie van bevoegdheden naar de delegaties gepaard dient te gaan met een versterking van het ambtenarenbestand met de passende deskundigheid (bijv. op het gebied van gezondheid, onderwijs, gender-kwesties) en bekwaamheid op het gebied van projectbeheer, dient personeel met de vereiste ervaring te worden aangesteld en een inwerktraining te ontvangen gedurende de periode dat een project door het oude aan het nieuwe personeel wordt overgedragen;

da die Kommission die Auffassung teilt, daß die Dezentralisierung der Verantwortungsbereiche an die Delegationen mit einer Verstärkung der Beamten mit entsprechender Erfahrung (z.B. in den Bereichen Gesundheit, Bildung, geschlechterspezifische Problematik) und mit der Fähigkeit zur Projektverwaltung einhergehen muß, sollte Personal mit geeigneten Erfahrungen eingesetzt und während des Übergangs von scheidendem zu neuem Personal eingearbeitet werden;


Het gehele onderhandelingsproces zal vervolgens gepaard moeten gaan met een evaluatie van de relevante politieke ontwikkeling die van invloed kan zijn op het boeken van voortgang met de onderhandelingen of de inhoud van de overeenkomsten.

Verhandlungsbegleitend werden alle relevanten politischen Entwicklungen evaluiert, die sich auf den Verhandlungsverlauf oder den Inhalt der Abkommen auswirken könnten.


In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich d ...[+++]

Aufgrund der einschlägigen Entschließung des Rates ist es erforderlich, daß - die Partnerländer in die Lage versetzt werden, ihre eigene Bildungs- und Ausbildungspolitik festzulegen und durchzuführen, und daß die Regierungen wie auch die Geldgeber zur Gewährleistung von Kontinuität und Nachhaltigkeit mittel- und langfristige Verpflichtungen eingehen; - größere Leistungsfähigkeit der Bildungs- und Ausbildungssysteme gefördert wird. Wenn den Schülern die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten vermittelt werden sollen, so muß ein verbesserter Zugang zum Bildungswesen Hand in Hand mit einem Minimum an Qualität gehen. Dazu m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de onderhandelingen gepaard dient' ->

Date index: 2025-02-05
w