Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de overeenkomst vereiste werkgroepen » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 6, lid 7, van de overeenkomst zijn bij Besluit nr. 2/2003 van het Comité (3) meerdere voor het beheer van de bijlagen bij de overeenkomst vereiste werkgroepen opgericht, waaronder een werkgroep inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen (BOB's) en inzake de bescherming van geografische aanduidingen (BGA's) ("werkgroep BOB's en BGA's"), en zijn de mandaten van deze groepen vastgesteld.

Mit dem Beschluss Nr. 2/2003 des Gemischten Ausschusses (3) wurden mehrere für die Verwaltung der Anhänge des Abkommens erforderliche Arbeitsgruppen, darunter eine Arbeitsgruppe für den Schutz von Ursprungsbezeichnungen (g.U.) und von geografischen Angaben (g.g.A.) (im Folgenden "Arbeitsgruppe 'g.U./g.g.A'. "), eingesetzt und ihre Mandate angenommen.


De voorzitter van de Raad stelt, namens de Unie, de regering van de Verenigde Staten van Amerika in kennis van de voltooiing, door de Unie, van de voor de verlenging van de overeenkomst vereiste interne procedures, in overeenstemming met artikel 12, onder b), van de overeenkomst.

Der Präsident des Rates teilt nach Artikel 12 Buchstabe b des Abkommens im Namen der Union der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika mit, dass die Union die für das Inkrafttreten des Abkommens erforderlichen Verfahren abgeschlossen hat.


Deze functies gaan deels verder dan op grond van de overeenkomst vereist is.

Teilweise gehen diese Funktionen über das im Abkommen verlangte Maß hinaus.


Zodra de voor de goedkeuring van deze ontwerp-overeenkomst vereiste procedures zijn voltooid, worden de geografische aanduidingen van elke partij bij de overeenkomst op het grondgebied van de andere partij beschermd.

Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen zum Schutz der geografischen Angaben macht es dieser Abkommensentwurf in Zukunft möglich, die geografischen Angaben beider Parteien auf dem Gebiet der jeweils anderen Partei zu schützen.


2. De lidstaten verzamelen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gegevens en delen de Commissie, of een daartoe door de Commissie aangewezen instantie, voor de 15e van elke kalendermaand via elektronische transmissie de gevangen hoeveelheden mee voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, en als dit krachtens de betrokken overeenkomst of een verordening ter uitvoering van die overeenkomst vereist is, delen zij ook mee hoe groot de visserijinspanning was die de onder hun vlag varende vaartuigen hebben geleverd in de voo ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten tragen die Angaben gemäß Absatz 1 dieses Artikels zusammen und übermitteln vor dem 15. eines jeden Kalendermonats auf elektronischem Wege der Kommission oder einer von der Kommission benannten Stelle Daten zu jedem Bestand, jeder Bestandsgruppe oder jeder Fischereikategorie über die Fangmengen und — sofern dies in einem Abkommen oder in einer Durchführungsverordnungen zu jenem Abkommen vorgeschrieben ist — über den Fischereiaufwand, der während des Vormonats von Fahrzeugen unter ihrer Flagge in den Gewässern, die in den Anwendungsbereich eines Abkommens fallen, getätigt wurde, und während der vorangegangenen sechs ...[+++]


(1) Teneinde de goede werking van de Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika(1) (hierna "de overeenkomst") te waarborgen, is het noodzakelijk Besluit 1999/78/EG(2) te wijzigen teneinde de Commissie te machtigen alle voor het beheer van de overeenkomst vereiste maatregelen te nemen.

(1) Im Hinblick auf eine effiziente Durchführung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gegenseitige Anerkennung(1) (im Folgenden "Abkommen" genannt) ist es notwendig, den Beschluss 1999/78/EG(2) zu ändern, damit die Kommission ermächtigt wird, alle erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung des Abkommens zu ergreifen.


Teneinde de goede werking van de Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Japan(1) (hierna "de overeenkomst") te waarborgen, is het noodzakelijk Besluit 2001/747/EG(2) te wijzigen teneinde de Commissie te machtigen alle voor het beheer van de overeenkomst vereiste maatregelen te nemen,

Im Hinblick auf eine effiziente Durchführung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Japan über die gegenseitige Anerkennung(1) (im Folgenden "Abkommen" genannt) ist es erforderlich, den Beschluss 2001/747/EG(2) zu ändern, damit die Kommission ermächtigt wird, alle erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung des Abkommens zu ergreifen -


De Raad benadrukte voorts dat voor de totstandbrenging van een veilig klimaat in Somalië een doeltreffende en internationaal controleerbare staakt-het-vuren-overeenkomst vereist zal zijn.

Der Rat hebt ferner hervor, dass Voraussetzung für die Schaffung eines sicheren Umfeldes in Somalia ein wirksames Waffenstillstandsabkommen ist, dessen Einhaltung auf internationaler Ebene überprüft werden kann.


De Gemengde Commissie besloot haar twee belangrijkste ondergeschikte organen - de werkgroepen "Handel en Economische Samenwerking" en "Ontwikkelingssamenwerking" - opnieuw samen te stellen en binnen deze werkgroepen alle andere vereiste neven- werkgroepen op te richten, zoals bijv. voor samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied.

Der Gemischte Ausschuß beschloß, seine beiden wichtigsten Untergruppen, die Arbeitsgruppen für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit sowie Entwicklungszusammenarbeit, wiedereinzusetzen, innerhalb derer wiederum andere gegebenenfalls erforderliche Arbeitsgruppen, beispielsweise für wissenschaftliche und technologische Kooperation, gebildet werden könnten.


3. Mochten zich in het licht van voornoemde beginselen nieuwe situaties voordoen waarvoor overleg tussen de EU en de NAVO vereist is, dan zouden andere ad hoc werkgroepen kunnen worden overwogen.

3. Sollten sich unter Berücksichtigung der vorstehend dargelegten Grundsätze neue Themen ergeben, für die Konsultationen zwischen der EU und der NATO für notwendig erachtet werden, so könnte die Einsetzung weiterer Ad-hoc-Arbeitsgruppen erwogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de overeenkomst vereiste werkgroepen' ->

Date index: 2021-06-20
w