Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de vraag die collega arsenis » (Néerlandais → Allemand) :

De voorzitter van de Commissie heeft zijn collega's van het Europees Parlement, van de Conferentie van parlementaire commissies voor Unie-aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC) en van het Comité van de Regio's vandaag een brief gestuurd met de vraag om leden van hun instelling aan te wijzen voor de taskforce.

Präsident Juncker hat sich heute in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, den Vorsitzenden der Konferenz der Ausschüsse für Unionsangelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union (COSAC) und den Präsidenten des Ausschusses der Regionen (AdR) gewandt und diese gebeten, Mitglieder aus ihren Institutionen für die Taskforce zu benennen.


Tot slot sluit ik me aan bij de vraag die collega Arsenis zojuist heeft gesteld: is niet het moment daar om ons af te vragen of er geen uitgebreid moratorium moet komen, onder dezelfde voorwaarden als het moratorium dat de Verenigde Staten willen invoeren?

Schließlich komme ich auf die Frage zurück, die Ihnen der Abgeordnete Herr Arsenis vorhin gestellt hat: Ist es nicht an der Zeit, dass wir einen längerfristigen Stopp unter den gleichen Bedingungen in Betracht ziehen, wie er in den USA eingeführt werden soll?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een vraag aan collega Karas.

- Herr Präsident! Ich muss dem Kollegen Karas schon eine Frage stellen.


Ik vraag de collega's daarom om steun voor mijn ingediende amendementen over de rol van Iran in buurland Irak en om paragraaf 53 uit de resolutie te verwijderen.

Ich bitte Sie daher alle, die von mir vorgelegten Änderungsanträge über die Rolle des Iran in seinem Nachbarstaat Irak sowie über die Entfernung von Absatz 53 aus der Entschließung zu unterstützen.


Ik vraag mijn collega's dus om te stemmen .

Ich fordere daher die Kolleginnen und Kollegen auf,.


Ik zal deze voorgenomen regelgeving, in het kader van mijn algemene visie op de vraag hoe de Digitale Agenda een nog gerichtere strategie voor digitale groei in Europa kan worden, zo snel mogelijk in de herfst ter goedkeuring voorleggen aan mijn collega´s in het College.

Im Rahmen meiner allgemeinen Prüfung der Möglichkeiten zu einer noch stärkeren Ausrichtung der Digitalen Agenda auf digitales Wachstum in Europa werde ich diese Regulierungspläne dem Kollegium so bald wie möglich im Herbst vorlegen.


Tijdens topbijeenkomsten vraag ik vaak aan collega's om mij te vertellen hoe hun land erin geslaagd is bepaalde hervormingen door te voeren.

Wenn wir uns auf unseren Gipfeltagungen treffen, fordere ich oft meine Kollegen auf, uns mitzu­teilen, wie in ihrem Land diese oder jene Reform erfolgreich durchgeführt wurde.


Ik vraag de collega’s, de verschillende fracties die groter zijn dan de mijne, daarom vast te houden aan de idee van vergaderingen, vast te houden aan de idee van een groots parlementair initiatief in mei, om het Ierse voorzitterschap te begeleiden en te helpen, en niet alleen te laten met zijn collega’s die in hun eentje geen beter Europa maken.

Deshalb appelliere ich an die Kolleginnen und Kollegen, an die verschiedenen EP-Fraktionen, die im Vergleich zu der unserigen in der Mehrheit sind, an der Idee von Treffen bzw. einer groß angelegten parlamentarischen Initiative im Mai festzuhalten, um dem irischen Vorsitz zur Seite zu stehen und ihn zu unterstützen, anstatt ihn mit seinen Kollegen allein zu lassen, die von selbst kein besseres Europa gestalten werden.


11. de lidstaten en hun nationale ruimtevaartagentschappen zouden kunnen nadenken over de vraag of het misschien zinvol is de samenwerking met Europese en nationale collega's via netwerken van technische centra te versterken, en

11. die Mitgliedstaaten und ihre Raumfahrtbehörden könnten darüber nachdenken, ob die Zusammenarbeit mit europäischen und nationalen Kollegen über Netze technischer Zentren verstärkt werden sollte.


11. de lidstaten en hun nationale ruimtevaartagentschappen zouden kunnen nadenken over de vraag of het misschien zinvol is de samenwerking met Europese en nationale collega's via netwerken van technische centra te versterken, en

11. die Mitgliedstaaten und ihre Raumfahrtbehörden könnten darüber nachdenken, ob die Zusammenarbeit mit europäischen und nationalen Kollegen über Netze technischer Zentren verstärkt werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de vraag die collega arsenis' ->

Date index: 2023-04-23
w