Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij dit zeer delicate onderwerp " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatr ...[+++]

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


Gezien het zeer specifieke onderwerp, kan het doel van deze verordening worden verwezenlijkt door conform het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel de lidstaten de keuze te laten of zij particulieren beperkte toegang verlenen conform deze verordening.

In Anbetracht des sehr speziellen Regelungsgegenstands dieser Verordnung lässt sich deren Ziel auch erreichen, wenn im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit den Mitgliedstaaten gestattet wird, flexibel zu entscheiden, ob Mitgliedern der Allgemeinheit der beschränkte Zugang im Einklang mit dieser Verordnung gewährt wird.


Met het oog op het zeer gespecialiseerde en technische onderwerp moet een beroepskamer voor octrooizaken worden ingesteld, waarvoorbij het Gerecht van eerste aanleg drie nieuwe gespecialiseerde rechters nodig zijn.

In Anbetracht des hochspezialisierten und technischen Fachgebiets wird eine Rechtsmittelkammer mit drei zusätzlichen spezialisierten Richtern beim Gericht erster Instanz eingerichtet werden müssen.


We hebben getracht om met China tot een wederzijds begrip te komen over dit delicate onderwerp en we zijn zeer duidelijk geweest op de momenten dat we de situatie in Tibet met de Chinese autoriteiten hebben besproken.

Wir haben uns darum bemüht, mit China bezüglich dieses heiklen Themas zu einer Einigung zu kommen, und wir haben uns China gegenüber immer sehr klar ausgedrückt, wenn es um die Lage in Tibet ging.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bedank het Europees Parlement en meer in het bijzonder de twee rapporteurs, de heer García-Margallo y Marfíl en de heer Staes, voor hun constructieve verslagen over het delicate onderwerp van de bestrijding van btw-fraude binnen de Europese Unie, in het bijzonder in verband met het eerste concrete Commissievoorstel op dit gebied.

− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Europäischen Parlament und insbesondere den beiden Berichterstattern José Manuel García-Margallo y Marfil und Bart Staes für die konstruktiven Berichte danken, die sie zu dem heiklen Thema der Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs in der Europäischen Union insbesondere im Hinblick auf den ersten konkreten Vorschlag der Kommission in diesem Bereich vorgelegt haben.


– (EN) Mevrouw Voorzitter, eerst en vooral zou ik onze rapporteur willen bedanken voor al zijn harde werk aan dit delicate onderwerp.

- Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst unserem Berichterstatter für all seine harte Arbeit an diesem heiklen Thema danken.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, ik vind de aanpak van collega Brejc bij dit zeer delicate onderwerp betreffende de sociale effecten van de globalisering zeer efficiënt.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Herr Brejc hat ein Thema mit so hoch komplizierten Aspekten - die sozialen Auswirkungen der Globalisierung – mit sehr großer Überzeugungskraft bearbeitet.


Juist in verband met het delicate onderwerp terrorisme gebeuren er namelijk zeer ernstige zaken, zoals het vonnis nr. 2849104 inzake terrorisme van de onderzoeksrechter van de rechtbank in Milaan, de heer Forleo.

Gerade beim heiklen Thema des Terrorismus kommt es häufig zu schwer wiegenden Ereignissen, wie z. B. im Falle der Entscheidung Nr. 2849104 von Dr.


Dat dit een zeer belangrijk onderwerp is, wordt ook door de regeringen van de EU-lidstaten en andere internationale organen onderkend[16].

Der Bedeutung dieses Aspekts ist auch von den Regierungen der Mitgliedstaaten und von anderen internationalen Organen[16] Rechnung getragen worden.


Het toezichtcomité is zeer actief en heeft het initiatief genomen het dagelijks bestuur te laten vergaderen tussen de vergaderingen van het comité in, teneinde acties gericht op de opneming van dit onderwerp in het reguliere beleid te stimuleren en te initiëren, met steun van de beheersautoriteit.

Der Begleitausschuss ist sehr aktiv und hat seinen Exekutivausschuss, der zwischen den Begleitausschusssitzungen zusammentritt, eingesetzt, um in Eigenregie mit Unterstützung der Verwaltungsbehörde Mainstreaming-Aktionen einzuleiten und zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dit zeer delicate onderwerp' ->

Date index: 2021-06-24
w