1.
is verheugd over de inspanningen van de Commissie in 2001 om de dimensie van de gelijke kansen van mannen en vrouwen in de diverse communautaire beleidsvormen op te nemen, met name op nieuwe terreinen, zoals de internationale handel, overheidsopdrachten, asielbeleid en milieu; ve
rzoekt de Commissie haar inspanningen ten behoeve van de opneming van de gelijke kansen op alle gebieden van het communautaire beleid die onder de diverse directoraten-generaal vallen, te intensiveren en te dien einde te zorgen voor een adequate opleiding
...[+++]van het personeel op alle niveaus; doet echter een beroep op de Commissie om haar inspanningen te intensiveren om ervoor te zorgen dat in alle afdelingen ten minste één persoon wordt opgeleid, die verantwoordelijk is voor mainstreaming; 1. begrüßt die im Laufe des Jahres 2001 von der Kommission unternommenen Bemühungen, die Dimension der Chancengleichheit von Frauen und Männern in die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und insbesondere in neue Bereiche wie den internationalen Handel, das öffentliche Auftragswesen, die Asylpolitik und die Umweltpolitik aufzunehmen; fordert die
Kommission auf, die Anstrengungen zugunsten der Einbeziehung der Chancengleichheit in sämtliche Bereiche der Gemeinschaftspolitik, die in die Zuständigkeit der einzelnen Generaldirektionen fallen, zu intensivieren und zu diesem Zweck die einschlägige Weiterbildung des Personals auf allen Ebenen
...[+++]sicherzustellen; fordert die Kommission jedoch auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um dafür Sorge zu tragen, dass in jeder Abteilung zumindest eine Person für das Mainstreaming ausgebildet und dafür verantwortlich ist;