Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het verdrag van amsterdam heeft omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

2. verwelkomt het communautaire actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010, dat voor het eerst het protocol over de bescherming en het welzijn van dieren bij het Verdrag van Amsterdam heeft omgezet in een geïntegreerd totaalconcept voor de verdere ontwikkeling van de dierenbescherming in Europa;

2. begrüßt den „Aktionsplan der Gemeinschaft für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006-2010“, der erstmals das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere im Anhang zum Vertrag von Amsterdam in einem integrierten Ansatz für die Weiterentwicklung des Tierschutzes in Europa umsetzt;


2. verwelkomt het communautaire actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010, dat voor het eerst het protocol over de bescherming en het welzijn van dieren bij het Verdrag van Amsterdam heeft omgezet in een geïntegreerd totaalconcept voor de verdere ontwikkeling van de dierenbescherming in Europa;

2. begrüßt den „Aktionsplan der Gemeinschaft für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006-2010“, der erstmals das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere im Anhang zum Vertrag von Amsterdam in einem integrierten Ansatz für die Weiterentwicklung des Tierschutzes in Europa umsetzt;


(2) Met het oog op een doeltreffende tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen van het Verdrag van Amsterdam heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 3 december 1998 een actieplan vastgesteld, waarbij werd gepreciseerd dat de invoering van een rechtsinstrument inzake het recht dat van toepassing is op buitencontractuele verbintenissen een van de maatregelen is die moeten worden genomen binnen twee jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam .

(2) Um die einschlägigen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam wirksam umsetzen zu können, hat der Rat Justiz und Inneres am 3. Dezember 1998 einen Aktionsplan angenommen, demzufolge die Ausarbeitung eines Rechtsakts für das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht zu den Maßnahmen gehört, die innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zu ergreifen sind .


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te ontwikkelen, aldus artikel 2, vierde 'streepje' van het EU-Verdrag.

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hat sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufzubauen, so steht es in Artikel 2, 4. Spiegelstrich, des EU-Vertrags.


Ook het Verdrag van Amsterdam heeft in het EG-Verdrag een nieuwe bepaling ingevoegd die als doel heeft de bescherming van natuurlijke personen te garanderen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wiederum wurde eine neue Vorschrift in den EG-Vertrag aufgenommen, die darauf gerichtet ist, den Schutz der natürlichen Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft sicherzustellen.


De Raad nam nota van de stand van de besprekingen betreffende de ontwerp-verordening die de Commissie in juli, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, heeft ingediend en die ertoe strekt de teksten van de "bevroren" ontwerp-Eurodac-Overeenkomst en van het Protocol om te zetten in instrumenten van de Gemeenschap.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Arbeiten an dem von der Kommission im vergangenen Juli nach Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags vorgeschlagenen Entwurf einer Verordnung, mit der die "eingefrorenen" Entwürfe des Eurodac-Übereinkommens und des dazugehörigen Protokolls in ein Gemeinschaftsinstrument umgewandelt werden sollen.


Dankzij het Verdrag van Amsterdam heeft de integratie van de milieudimensie extra vaart gekregen.

Im Vertrag von Amsterdam, der am 1. Mai in Kraft getreten ist, hat die Einbeziehung der Umweltbelange einen besonderen Stellenwert.


Het Verdrag van Amsterdam heeft duurzame ontwikkeling tot één van de doelstellingen van de Europese Unie (EU) gemaakt.

Die Europäische Union hat die nachhaltige Entwicklung im Vertrag von Amsterdam zu einem ihrer Ziele erklärt.


27.Bij het Verdrag van Amsterdam heeft de Gemeenschap bevoegdheden gekregen op het gebied van terug- en overname.

27.Mit dem Vertrag von Amsterdam hat die Gemeinschaft Befugnisse im Bereich der Rückübernahme erhalten.


Ingevolge het Verdrag van Amsterdam heeft de Raad de heer Javier Solana Madariaga benoemd in het nieuwe ambt van secretaris-generaal van de Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

In Umsetzung des Vertrags von Amsterdam hat er Herrn Javier Solana Madariaga für das neue Amt des Generalsekretärs des Rates und Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik benannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het verdrag van amsterdam heeft omgezet' ->

Date index: 2022-10-24
w