Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «bij procedures gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


wetgevende procedure

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot wijziging van het regelgevende gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, en het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, wat betreft de sanering en het openbaar beheer van de autonome sanering.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und des verordnungsrechtlichen Teils des Buches I des Umweltgesetzbuches, was die Sanierung und die öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung betrifft als Anlage beigefügt zu werden.


Waar mogelijk en passend, gezien de aard van de actie geeft de Commissie tevens de voorkeur aan het gebruik van de eenvoudigste procedures.

Soweit dies unter Berücksichtigung der Art der Aktion möglich und angemessen ist, nutzt die Kommission zudem vorrangig die einfachsten Verfahren.


Wat de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht betreft, moeten maatregelen ter bescherming van bewijsmiddelen (artikel 14 van bijlage II bij het statuut) gezien hun aard en, meer nog, hun urgentie, ook in aanmerking komen om als speciale maatregelen in een summiere procedure te worden gelast.

Bei Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht sollten die nach Artikel 14 des Anhangs II der Satzung zulässigen Maßnahmen zur Beweissicherung aufgrund ihrer Eigenart und insbesondere ihrer Dringlichkeit als besondere Anordnungen im Rahmen eines abgekürzten Verfahrens gelten.


Het spreekt vanzelf dat deze procedure, gezien het feit dat er in de Europese Unie 27 verschillende rechtsstelsels bestaan, torenhoge kosten met zich meebrengt.

Angesichts der Tatsache, dass es 27 verschiedene Rechtssysteme in der EU gibt, ist dieser Prozess unbestritten mit einem enormen Kostenaufwand verbunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In veertig jaar diplomatieke dienst heb ik nooit zo’n haast bij procedures gezien, niet alleen bij de uitroeping van onafhankelijkheid maar ook bij de erkenning door bepaalde Europese staten.

In den nunmehr 40 Jahren, die ich in der Diplomatie tätig bin, habe ich nie solche Eile erlebt, und das nicht nur bei der Erklärung der Unabhängigkeit, sondern auch bei der Anerkennung durch einige europäische Staaten.


Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag(4), en gezien de gemeenschappelijke tekst die op 9 december 2003 door het Bemiddelingscomité is goedgekeurd,

nach dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag(4), aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 9. Dezember 2003 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


(6 bis) Het Europees Parlement heeft zijn standpunt herhaald dat er in de toekomst een nieuwe rechtsgrondslag ingevoerd moet worden die rekening houdt met de bevoegdheden van de instellingen en de medebeslissingsprocedure, de enige passende procedure gezien het politieke en budgettaire gewicht van dergelijke programma's.

(6a) Das Europäische Parlament hat erneut auf seinen Standpunkt verwiesen, wonach künftig eine neue Rechtsgrundlage geschaffen werden soll, die den Zuständigkeiten der Organe und dem Verfahren der Mitentscheidung - dem einzigen Verfahren, das angesichts der politischen und haushaltstechnischen Bedeutung solcher Programme angemessen ist - Rechnung trägt.


(15 bis) Het Europees Parlement heeft zijn standpunt herhaald dat er in de toekomst een nieuwe rechtsgrondslag ingevoerd moet worden die rekening houdt met de bevoegdheden van de instellingen en de medebeslissingsprocedure, de enige passende procedure gezien het politieke en budgettaire gewicht van dergelijke programma's.

(15a) Das Europäische Parlament hat erneut auf seinen Standpunkt verwiesen, wonach künftig eine neue Rechtsgrundlage geschaffen werden soll, die den Zuständigkeiten der Organe und dem Verfahren der Mitentscheidung - dem einzigen Verfahren, das angesichts der politischen und haushaltsmäßigen Bedeutung solcher Programme angemessen ist - Rechnung trägt.


gezien het speciaal verslag nr. 22/2000 van de Rekenkamer over de evaluatie van de gewijzigde procedure voor de goedkeuring van de rekeningen , speciaal verslag nr. 4/2001 over de implementatie van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) en speciaal verslag nr. 21/1998 over de procedure voor erkenning en verklaring, zoals toegepast op de goedkeuring van de rekeningen inzake de uitgaven van het EOGFL-Garantie voor 1996 ,

– in Kenntnis des Sonderberichts Nr. 22/2000 des Rechnungshofs über die Bewertung des geänderten Rechnungsabschlussverfahrens , des Sonderberichts Nr. 4/2001 über die Prüfung betreffend den EAGFL - Garantie - Umsetzung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) und des Sonderberichts Nr. 21/1998 über das auf den Rechnungsabschluss des EAGFL – Garantie 1996 angewandte Zulassungs- und Bescheinigungsverfahren ,


Verder omvat het actieplan bewustmakingsacties die bijdragen tot het vergroten van het vertrouwen van ouders en leerkrachten in een veiliger gebruik van internet door kinderen. In het kader van het actieplan worden ook de juridische implicaties beoordeeld (vooral met betrekking tot de geldende wetten en procedures) gezien het feit dat de rechtsorde op territoriale basis - nationaal of, in het geval van het Gemeenschapsrecht, in de Europese Unie - functioneert, terwijl internet op mondiale basis functioneert.

Gegenstand weiterer Aktionen sind eine verstärkte Sensibilisierung, um bei Eltern und Lehrern das Vertrauen auf eine höhere Sicherheit des Internet bei Zugriffen durch Kinder zu fördern, sowie die Einschätzung rechtlicher Auswirkungen - insbesondere unter Behandlung der Frage des geltenden Rechtes und der anzuwendenden Verfahren angesichts der Tatsache, dass der Geltungsbereich von Gesetzen räumlich begrenzt ist (national oder im Falle des Gemeinschaftsrechtes auch auf das Gebiet der Europäischen Union), das Internet aber ein globales Medium darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij procedures gezien' ->

Date index: 2025-02-01
w