Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij uitzonderlijke epidemische situaties » (Néerlandais → Allemand) :

Beschikking 2119/98/EG bepaalt dat de lidstaten informatie moeten verstrekken die relevant is voor de surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten, waaronder informatie over het opduiken van de ziekten, de ontwikkeling van de epidemische situatie en de voorgenomen of genomen maatregelen ter bestrijding of ter preventie van deze ziekten.

Nach der Entscheidung 2119/98/EG haben die Mitgliedstaaten eine Reihe für die Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten relevanter Informationen zu übermitteln, einschließlich Informationen über ihr Auftreten, die Entwicklung der epidemiologischen Situation sowie geplante bzw. getroffene Maßnahmen für die Kontrolle oder Verhütung der Krankheiten.


Geen bijzondere maatregelen, behalve in uitzonderlijke en/of epidemische situaties.

Keine besonderen Maßnahmen, außer bei außergewöhnlichen und/oder epidemischen Situationen.


Bij uitzonderlijke epidemische situaties bepaalt de arts die verantwoordelijk is voor het centrum of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts van het centrum welke maatregelen moeten worden genomen.

In außergewöhnlichen epidemischen Situationen beschließt der für das Zentrum verantwortliche Arzt oder - in Ermangelung eines solchen - jeder andere Arzt des Zentrums, welche Maßnahmen zu treffen sind.


c) Bij uitzonderlijke epidemische situaties worden de personen genoemd in punt A, c), geïnformeerd over de ziekte en over de eventueel te treffen maatregelen.

c) In außergewöhnlichen epidemischen Situationen werden die unter Punkt A Buchstabe c) genannten Personen über die Krankheit und die gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen informiert.


b) Geen bijzondere maatregelen, behalve bij uitzonderlijke epidemische situaties.

b) Keine besonderen Maßnahmen, außer bei außergewöhnlichen epidemischen Situationen.


Uitzonderlijke epidemische situaties worden gekenmerkt door ernstige klinische ziektebeelden, een hoog aantal zieke leerlingen/studenten, een lange besmettingsperiode, moeilijkheden om de epidemie of de aanwezigheid van een ziekteverwekker die niet in onze regio's endemisch is, zoals Salmonella typhi, in te dijken.

Kennzeichnend für außergewöhnliche epidemische Situationen sind die gravierenden klinischen Krankheitsbilder, die hohe Anzahl erkrankter Schüler/Studenten, die lange Ansteckungszeit, Probleme bei der Eindämmung der Epidemie oder das Auftreten eines in unseren Breitengraden unbekannten Krankheitserregers wie Salmonella typhi.


d) In uitzonderlijke epidemische situaties meldt de arts die verantwoordelijk is voor het centrum of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts van het centrum de ziektegevallen binnen de 24 uur bij de gezondheidsinspecteur.

e) In außergewöhnlichen epidemischen Situationen meldet der für das Zentrum verantwortliche Arzt oder - in Ermangelung eines solchen - jeder andere Arzt des Zentrums dem Hygieneinspektor die Krankheitsfälle binnen 24 Stunden.


b)nuttige informatie over de ontwikkeling van epidemische situaties.

b)zweckdienliche Angaben über die Entwicklung der epidemischen Lage.


nuttige informatie over de ontwikkeling van epidemische situaties.

zweckdienliche Angaben über die Entwicklung der epidemischen Lage.


Voorts wordt het uitgavenpeil vastgesteld in het licht van de algemene macro-economische omstandigheden waarin de financiering plaatsvindt en rekening houdend met bepaalde specifieke of uitzonderlijke economische situaties, zoals privatiseringen of een uitzonderlijk peil van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven van de lidstaat tijdens de vorige programmeringsperiode.

Ferner wird die Ausgabenhöhe unter Berücksichtigung der für die Finanzierung relevanten gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen bestimmt, wobei auch einigen besonderen oder außergewöhnlichen wirtschaftlichen Bedingungen Rechnung getragen wird, wie z. B. Privatisierungen und einer außergewöhnlichen Höhe der öffentlichen Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art des Mitgliedstaats im vorangegangenen Programmplanungszeitraum.


w