Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag
Aanvullend protocol
Aanvullend protocol over buitenlandse strijders

Traduction de «bijbehorende aanvullend protocol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid

Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag

Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride


Aanvullend Protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | aanvullend protocol over buitenlandse strijders

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen des Europarats zur Verhütung des Terrorismus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer bepaald moet rekening worden gehouden met de toetreding van het derde land tot het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het bijbehorende Aanvullend Protocol.

Insbesondere sollte der Beitritt des Drittlandes zum Übereinkommen des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll berücksichtigt werden.


Meer bepaald moet rekening worden gehouden met de toetreding van het derde land tot het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het bijbehorende Aanvullend Protocol.

Insbesondere sollte der Beitritt des Drittlands zum Übereinkommen des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll berücksichtigt werden.


De Raad overweegt de ondertekening namens de EU van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme (CETS nr.196) en het bijbehorende aanvullend protocol.

Der Rat erwägt die Unterzeichnung im Namen der EU des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus (SEV-Nr. 196) sowie des Zusatzprotokolls zu diesem Übereinkommen.


Rusland heeft het Verdrag van de Raad van Europa inzake de automatische verwerking van persoonsgegevens en het bijbehorende aanvullende protocol betreffende toezichthoudende instanties en grensoverschrijdende gegevensuitwisseling niet geratificeerd.

Russland hat das Übereinkommen des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und das Zusatzprotokoll betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr nicht ratifiziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten in hun nationale wetgeving voor een mate van bescherming van persoonsgegevens zorgen die ten minste met het beschermingsniveau overeenkomt dat wordt geboden krachtens het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens van de Raad van Europa van 28 januari 1981 en het bijbehorende aanvullende protocol van 8 november 2001. Zij dienen daarbij rekening te houden met Aanbeveling nr. R (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied en dienen tevens te zorgen vo ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen in ihrem innerstaatlichen Recht ein Datenschutzniveau gewährleisten, das zumindest dem entspricht, das gemäß dem Übereinkommen des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 hierzu besteht, und dabei die Empfehlung Nr. R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich beachten sowie den Schutz von Daten gewährleisten, die nicht automatisiert verarbeitet werden.


De lidstaten moeten in hun nationale wetgeving voor een mate van bescherming van persoonsgegevens zorgen die ten minste met het beschermingsniveau overeenkomt dat wordt geboden krachtens het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens van de Raad van Europa van 28 januari 1981 en het bijbehorende aanvullende protocol van 8 november 2001. Zij dienen daarbij rekening te houden met Aanbeveling nr (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied en dienen tevens te zorgen voor ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen in ihrem innerstaatlichen Recht ein Datenschutzniveau gewährleisten, das zumindest dem entspricht, das gemäß dem Übereinkommen des Europarats vom 28. Januar 1981 über den Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 hierzu besteht, und dabei die Empfehlung Nr. R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarats an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987 beachten sowie den Schutz von Daten gewährleisten, die nicht automatisiert verarbeitet werden.


Eenmaal goedgekeurd moet dit algemene rechtsinstrument worden toegepast op het gehele terrein van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, op voorwaarde dat het niveau van gegevensbescherming adequaat is en in geen geval lager is dan het niveau als bedoeld in de overeenkomst van de Raad van Europa van 28 januari 1981 inzake de bescherming van personen bij de automatische verwerking van persoonsgegevens en het bijbehorende aanvullende protocol van 8 november 2001 betreffende toezichthoudende instanties en grensoverschrijdende gegevensstromen.

Dieses allgemeine Rechtsinstrument sollte, sobald es gebilligt wird, für den gesamten Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen gelten, vorausgesetzt, dass das Datenschutzniveau des Rechtsinstruments angemessen ist und jedenfalls nicht unter dem Datenschutzniveau liegt, das sich aus dem Übereinkommen des Europarats vom 28. Januar 1981 über den Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem diesbezüglichen Zusatzprotokoll über Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr vom 8. November 2001 hierzu ergibt.


De bij de toepassing van dit besluit verwerkte persoonsgegevens worden beschermd overeenkomstig het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en, ten aanzien van de lidstaten die het hebben bekrachtigd, het bijbehorende Aanvullend Protocol van 8 november 2001 betreffende toezichthoudende autoriteiten en de grensoverschrijdende gegevensstromen.

Die im Zusammenhang mit der Anwendung dieses Beschlusses verarbeiteten personenbezogenen Daten werden gemäß den Grundsätzen des Übereinkommens des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten sowie dem dazugehörigen Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr, sofern dieses von den betreffenden Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, geschützt.


Vijf lidstaten hebben het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad tot op heden niet ondertekend, noch het bijbehorende aanvullend protocol, beter bekend als het Protocol van Palermo ter voorkoming, afschaffing en bestraffing van de handel in personen, vooral vrouwen en kinderen.

Fünf Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen grenzüberschreitende organisierte Kriminalität oder sein Zusatzprotokoll, bekannt als Palermo-Protokoll, zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, bisher nicht ratifiziert.


De Raad overweegt de ondertekening namens de EU van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme (CETS nr.196) en het bijbehorende aanvullend protocol.

Der Rat erwägt die Unterzeichnung im Namen der EU des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus (SEV-Nr. 196) sowie des Zusatzprotokolls zu diesem Übereinkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijbehorende aanvullend protocol' ->

Date index: 2021-06-13
w