Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdragen die belanghebbenden daaraan hebben geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

- De thematische evaluatie van de bijdragen die de Structuurfondsen hebben geleverd aan duurzame ontwikkeling is bedoeld om methoden, indicatoren en werkwijzen op te zetten voor de evaluatie van de duurzame ontwikkeling in de regio's. Voorts moet worden vastgesteld hoe de Structuurfondsen betere projecten voor de bevordering van duurzame ontwikkeling kunnen stimuleren en wat de belangrijkste al dan niet tastbare wisselwerking is ge ...[+++]

- Eine thematische Bewertung des Beitrags der Strukturfonds zur nachhaltigen Entwicklung mit folgenden Zielen: Entwicklung von Methoden, Indikatoren und Ansätzen für die Bewertung der nachhaltigen regionalen Entwicklung; Suche nach Mitteln und Wegen, wie die Strukturfonds bessere Projekte zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung hervorbringen können; Ermittlung der wichtigsten politischen Kompromisse, die explizit oder implizit bei der Regionalentwicklungspolitik eingegangen werden.


Bij de afwikkeling van de financieringsinstrumenten worden de netto-opbrengsten van de liquidatie, na aftrek van kosten en vergoedingen en na betaling van de bedragen die verschuldigd zijn aan crediteuren met een meer bevoorrechte positie dan het EFRO en het ELFPO, teruggestort aan de betrokken lidstaten in verhouding tot de bijdragen die zij aan het financieringsinstrument hebben geleverd.

Bei der Abwicklung der Finanzinstrumente wird der Liquidationsnettoerlös – nach Abzug der Kosten, Gebühren und an Gläubiger zu entrichtenden Zahlungen höheren Rangs als die Beiträge aus dem EFRE und dem ELER – den jeweiligen Mitgliedstaaten entsprechend ihrer Beiträge zum Finanzinstrument anteilig zurückerstattet.


Bij de afwikkeling van de financieringsinstrumenten worden de netto-opbrengsten van de liquidatie, na aftrek van kosten en vergoedingen en na betaling van de bedragen die verschuldigd zijn aan crediteuren met een meer bevoorrechte positie dan het EFRO en het ELFPO, teruggestort aan de betrokken lidstaten in verhouding tot de bijdragen die zij aan het financieringsinstrument hebben geleverd.

Bei der Abwicklung der Finanzinstrumente wird der Liquidationsnettoerlös – nach Abzug der Kosten, Gebühren und an Gläubiger zu entrichtenden Zahlungen höheren Rangs als die Beiträge aus dem EFRE und dem ELER – den jeweiligen Mitgliedstaaten entsprechend ihrer Beiträge zum Finanzinstrument anteilig zurückerstattet.


– gezien de bijdragen die de commissies van het Parlement daaraan hebben geleverd en die de Commissie via de Conferentie van voorzitters zijn toegezonden,

unter Hinweis auf die Beiträge seiner Ausschüsse, die der Kommission von der Konferenz der Präsidenten übermittelt wurden,


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

Der Vorschlag wurde auf der Grundlage vielfältiger Beiträge der Mitgliedstaaten und interessierter Kreise ausgearbeitet, die u. a. im Rahmen einer allgemeinen öffentlichen Online-Konsultation eingeholt wurden[12].


– gezien de bijdragen die de commissies van het Parlement daaraan hebben geleverd en die de Commissie via de Conferentie van voorzitters zijn toegezonden,

unter Hinweis auf die Beiträge seiner Ausschüsse, die der Kommission durch die Konferenz der Präsidenten übermittelt wurden,


– gezien de bijdragen die de commissies van het Parlement daaraan hebben geleverd en die de Commissie via de Conferentie van voorzitters zijn toegezonden,

– unter Hinweis auf die Beiträge der parlamentarischen Ausschüsse, die der Kommission durch die Konferenz der Präsidenten übermittelt wurden,


– gezien de bijdragen die de commissies van het Parlement daaraan hebben geleverd en die de Commissie via de Conferentie van voorzitters zijn toegezonden,

unter Hinweis auf die Beiträge seiner Ausschüsse, die der Kommission von der Konferenz der Präsidenten übermittelt wurden,


Sinds de goedkeuring van deze wetgeving in 2004 en met inachtneming van het volume van uitvoeringsmaatregelen die moeten worden verwezenlijkt, moet worden benadrukt dat de lidstaten en de belanghebbenden belangrijk werk hebben geleverd.

Angesichts des Volumens der Durchführungsmaßnahmen wird hervorgehoben, dass seit der Annahme des Pakets im Jahr 2004 von den Mitgliedstaaten und den beteiligten Akteuren bereits erhebliche Fortschritte erreicht wurden.


- gezien de hoorzitting die op 18 april 2000 is gehouden door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de bijdragen die belanghebbenden daaraan hebben geleverd,

- unter Hinweis auf die Anhörung des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz vom 18. April 2000 und die von betroffenen Parteien eingegangenen Beiträge,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen die belanghebbenden daaraan hebben geleverd' ->

Date index: 2025-01-31
w