Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Jaar dat werd bijgedragen
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "bijgedragen tot onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grote afhankelijkheid van invoer en een geringe diversifiëring van de energiebronnen zijn enkele van de factoren[1] die hebben bijgedragen tot de stijging van de prijzen in de EU, vooral in vergelijking met sommige van onze belangrijkste concurrenten.

Die hohe Importabhängigkeit und die geringe Diversifizierung der Energiequellen haben, neben anderen Faktoren[1], zu steigenden Energiepreisen in der EU beigetragen, insbesondere im Vergleich zu einigen unserer wichtigen Konkurrenten.


De grote afhankelijkheid van invoer en een geringe diversifiëring van de energiebronnen zijn enkele van de factoren[1] die hebben bijgedragen tot de stijging van de prijzen in de EU, vooral in vergelijking met sommige van onze belangrijkste concurrenten.

Die hohe Importabhängigkeit und die geringe Diversifizierung der Energiequellen haben, neben anderen Faktoren[1], zu steigenden Energiepreisen in der EU beigetragen, insbesondere im Vergleich zu einigen unserer wichtigen Konkurrenten.


De grote afhankelijkheid van invoer en een geringe diversifiëring van de energiebronnen zijn enkele van de factoren[1] die hebben bijgedragen tot de stijging van de prijzen in de EU, vooral in vergelijking met sommige van onze belangrijkste concurrenten.

Die hohe Importabhängigkeit und die geringe Diversifizierung der Energiequellen haben, neben anderen Faktoren[1], zu steigenden Energiepreisen in der EU beigetragen, insbesondere im Vergleich zu einigen unserer wichtigen Konkurrenten.


De interne markt heeft mettertijd zijn voordelen aangetoond voor de consument en voor Europese bedrijven, en heeft bijgedragen aan onze economische groei.

Im Laufe der Zeit hat der Binnenmarkt seine Vorzüge für den Verbraucher wie auch für die europäischen Unternehmen gezeigt und er hat zu unserem Wirtschaftswachstum beigetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat Litouwen in 1991 zijn onafhankelijkheid terugkreeg, heeft de kerncentrale van Ignalina veel bijgedragen aan onze economie en meer dan 70 procent van de energie in ons land geleverd.

Nachdem Litauen 1991 die Unabhängigkeit wiedergewonnen hatte, leistete das Kernkraftwerk in Ignalina einen großen Beitrag zu unserer Wirtschaft und deckte mehr als 70 % des Energieverbrauchs unseres Landes ab.


Mijnheer de Voorzitter, ik sluit af. Dames en heren, ik wil nogmaals uit naam van Spanje mijn dank uitspreken aan alle landen van de Europese Unie, met name aan de landen die onze toetreding hebben bevorderd en die hebben bijgedragen aan onze ontwikkeling.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich werde nun zum Schluss kommen und möchte allen Ländern der Europäischen Union noch einmal Spaniens Dank ausdrücken, insbesondere den Ländern, die unsere Integration gefördert und zu unserer Entwicklung beigetragen haben.


Van Lord Cockfield, een conservatief, tot een communist als Altiero Spinelli en de groene beweging hebben velen bijgedragen tot onze Europese integratie.

Von Lord Cockfield, einem Konservativen, über einen Kommunisten wie Altiero Spinelli bis zur Bewegung der Grünen gab es viele Beiträge zu unserer europäischen Integration.


Maar eerst wil ik, voor wat betreft mijn eigen verslag, al de collega’s bedanken die hebben geholpen en die ertoe hebben bijgedragen dat onze Commissie des te vastberadener was om de nodige verbeteringen op te stellen en uit te voeren.

Doch zunächst möchte ich, was meinen eigenen Bericht betrifft, den zahlreichen Kollegen danken, die einen Beitrag geleistet und unseren Ausschuss in seiner Entschlossenheit bestärkt haben, diese Verbesserungen vorzunehmen und durchzusetzen.


De traditionele aanpak van de milieuwetgeving heeft bijgedragen tot de vooruitgang, maar levert niet de antwoorden voor al onze problemen.

Der herkömmliche Ansatz im Umweltrecht hat zwar Fortschritte für die Umwelt gebracht, doch lassen sich damit nicht alle Probleme lösen, denen wir gegenüberstehen.


Ook al waren wij er niet in geslaagd een PHARE-subsidie te krijgen, dan toch zou alleen al het gezamenlijk voorbereiden van ons plan ertoe bijgedragen hebben dat wij weer nieuwe lichtpunten zien voor onze lokale economie.

Auch wenn wir kein Geld aus dem PHARE-Programm bekommen hätten, hätte uns schon die gemeinsame Ausarbeitung unseres Plans geholfen, für unsere ortsansässige Wirtschaft einen Weg in die Zukunft zu sehen.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     jaar dat werd bijgedragen     op onze kosten     te onzen laste     bijgedragen tot onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgedragen tot onze' ->

Date index: 2021-02-22
w