Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg dienen voortaan " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg dienen voortaan niet alleen de referentiehuurder en de personen die samen met hem vanaf de aanvang van het huurcontract de sociale woning betrekken, maar ook elke persoon die tot een lopend huurcontract toetreedt, de bereidheid te tonen om Nederlands te leren en, indien het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaams inburgeringsbeleid van toepassing is, het inburgeringstraject te volgen.

Folglich müssen künftig nicht nur der Referenzmieter und die Person, die zusammen mit ihm ab dem Beginn des Mietvertrags die Sozialwohnung bezieht, sondern auch alle Personen, die einem laufenden Mietvertrag beitreten, die Bereitschaft nachweisen, Niederländisch zu lernen und, falls das Dekret vom 28. Februar 2003 über die flämische Eingliederungspolitik Anwendung findet, am Eingliederungsvorgang teilzunehmen.


(6) Bijgevolg dienen op grond van artikel 135 van het Verdrag , dat voortaan de douanesamenwerking uitdrukkelijk bevestigt, juncto artikel 95 van het Verdrag waarin de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten in verband met de werking van de interne markt worden geregeld, de bestaande wettelijke bepalingen te worden aangevuld met behulp van mechanismen die geschikt zijn voor douanesamenwerking.

(6) Die bestehenden Rechtsvorschriften sollten daher auf der Grundlage von Artikel 135 des Vertrags , der nunmehr ausdrücklich die Zusammenarbeit im Zollwesen vorsieht, in Verbindung mit Artikel 95 des Vertrags, der die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarktes regelt, durch Mechanismen der Zusammenarbeit im Zollwesen ergänzt werden.


(6) Bijgevolg dienen op grond van artikel 13s5 van het EG-Verdrag, dat voortaan de douanesamenwerking uitdrukkelijk bevestigt, de bestaande wettelijke bepalingen te worden aangevuld met behulp van mechanismen die geschikt zijn voor douanesamenwerking.

(6) Die bestehenden Rechtsvorschriften sollten daher auf der Grundlage des Artikels 135 EG-Vertrag, der nunmehr ausdrücklich die Zusammenarbeit im Zollwesen vorsieht, durch Mechanismen der Zusammenarbeit im Zollwesen ergänzt werden.


(6) Bijgevolg dienen op grond van artikel 135, dat voortaan de douanesamenwerking uitdrukkelijk bevestigt, juncto artikel 95 van het EG-Verdrag waarin de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten in verband met de werking van de interne markt worden geregeld, de bestaande wettelijke bepalingen te worden aangevuld met behulp van mechanismen die geschikt zijn voor douanesamenwerking.

(6) Die bestehenden Rechtsvorschriften sollten daher auf der Grundlage des Artikels 135, der nunmehr ausdrücklich die Zusammenarbeit im Zollwesen vorsieht, i.V.m. Art.95 EG-Vertrag, der die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarktes regelt, durch Mechanismen der Zusammenarbeit im Zollwesen ergänzt werden.




Anderen hebben gezocht naar : bijgevolg dienen voortaan     bijgevolg     bijgevolg dienen     verdrag dat voortaan     voortaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg dienen voortaan' ->

Date index: 2022-03-07
w