Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "bijgevolg overduidelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is bijgevolg overduidelijk dat de tekst op dit punt verbeterd moet worden om meer duidelijkheid te scheppen.

Die Notwendigkeit, den Text zu diesem Punkt zu verbessern, liegt somit auf der Hand.


Bijgevolg beschouwen wij iedere poging van de EU om in te grijpen als negatief, met name rekening houdend met de doelstellingen die de EU in haar “Strategie voor Afrika” heeft verkondigd en het overduidelijke kader van overleg/rivaliteit tussen de imperialistische mogendheden met betrekking tot dit continent, een kader dat in deze regio sterk voelbaar is.

Somit halten wir jegliche Einmischungsversuche der EU, wie sie in dem Entschließungsantrag angedeutet und vorgeschlagen werden, für negativ, vor allem, wenn wir dabei die von der EU in ihrer „Strategie für Afrika“ erklärten Ziele und den Rahmen der interimperialistischen Zusammenarbeit bzw. Rivalität für diesen Kontinent, die auch in dem Entschließungsantrag deutlich werden und in dieser Region so nachdrücklich spürbar sind, in Betracht ziehen.


H. overwegende dat sommige eigenaren door dit urbanisatieproces overduidelijk zijn benadeeld, wat zowel uit de verzoekschriften als ter plaatse is gebleken, dat deze feiten door alle plaatselijke overheden worden erkend en dat de regionale regering van Valencia bijgevolg een nieuwe wet voorbereidt om de gevolgen van de toepassing van de vorige wet voortaan te voorkomen,

H. in der Erwägung, dass einige Eigentümer durch diesen Erschließungsprozess eindeutig geschädigt worden sind, was sich sowohl aus den Petitionen als auch den Untersuchungen vor Ort ergibt, und dass dieser Sachverhalt von sämtlichen örtlichen Behörden anerkannt wird, so dass die Generalitat Valenciana ein neues Gesetz vorbereitet, um den Missbrauch bei der Anwendung des vorhergehenden Gesetzes zu beseitigen,


H. overwegende dat sommige eigenaren door dit urbanisatieproces overduidelijk zijn benadeeld, wat zowel uit de verzoekschriften als ter plaatse is gebleken, dat deze feiten door alle plaatselijke overheden worden erkend en dat de regering van Valencia bijgevolg een nieuwe wet voorbereidt om de gevolgen van de toepassing van de vorige wet voortaan te voorkomen,

H. in der Erwägung, dass einige Eigentümer durch diesen Erschließungsprozess eindeutig geschädigt worden sind, was sich sowohl aus den Petitionen als auch vor Ort ergibt, und dass dieser Sachverhalt von sämtlichen örtlichen Behörden anerkannt wird, so dass die Regierung von Valencia ein neues Gesetz vorbereitet, um die Auswüchse bei der Anwendung des vorhergehenden Gesetzes zu beseitigen,




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     bijgevolg overduidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg overduidelijk' ->

Date index: 2024-06-26
w