Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage viii heeft " (Nederlands → Duits) :

indien van toepassing, naam, adres en identificatienummer van de aangemelde instantie die de eenheidskeuring voor liften als vermeld in bijlage VIII heeft verricht;

gegebenenfalls Name, Anschrift und Kennnummer der notifizierten Stelle, die die Einzelprüfung für Aufzüge nach Anhang VII durchgeführt hat;


indien van toepassing, naam, adres en identificatienummer van de aangemelde instantie die de eenheidskeuring voor liften als vermeld in bijlage VIII heeft verricht;

gegebenenfalls Name, Anschrift und Kennnummer der notifizierten Stelle, die die Einzelprüfung für Aufzüge nach Anhang VII durchgeführt hat;


2. Onverminderd het bepaalde in artikel 2 van bijlage VIII heeft de ambtenaar die vóór 1 januari 2014 in dienst is getreden en na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd in dienst blijft, recht op een aanvullende verhoging van 2,5 % van zijn laatste basissalaris voor elk na deze leeftijd vervuld dienstjaar, zonder dat zijn totale pensioen meer mag bedragen dan 70 % van zijn laatste basissalaris in de zin van, naar gelang van het geval, de tweede of derde alinea van artikel 77 van het statuut.

(2) Verbleibt ein Beamter, der seinen Dienst vor dem 1. Januar 2014 angetreten hat, nach Erreichen des Alters, mit dem er Anspruch auf ein Ruhegehalt hat, weiterhin im aktiven Dienst, so wird ihm ungeachtet des Artikels 2 des Anhangs VIII für jedes Dienstjahr, das er nach Erreichen des Ruhestandsalters ableistet, eine zusätzliche Erhöhung seines letzten Grundgehalts um 2,5 % gewährt; das Ruhegehalt darf jedoch 70 % seines letzten Grundgehalts im Sinne von Artikel 77 Absatz 2 bzw. Absatz 3 nicht übersteigen.


Besluit 2011/783/GBVB van de Raad van 1 december 2011 houdende wijziging van besluit 2010/413, voor zover het de naam van Abdolnaser Hemmati heeft opgenomen in bijlage II bij besluit 2010/413, en uitvoeringsverordening (EU) nr. 1245/2011 van de Raad van 1 december 2011 houdende uitvoering van verordening nr. 961/2010, voor zover die verordening de naam van Hemmati heeft opgenomen in bijlage VIII van verordening nr. 961/2010, worden nietig verklaard.

Der Beschluss 2011/783/GASP des Rates vom 1. Dezember 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/413/GASP, soweit durch ihn der Name von Herrn Abdolnaser Hemmati in die Liste in Anhang II des Beschlusses 2010/413/GASP aufgenommen wurde, und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1245/2011 des Rates vom 1. Dezember 2011 zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 961/2010, soweit durch sie der Name von Herrn Hemmati in die Liste in Anhang VIII der Verordnung Nr. 961/2010 aufgenommen wurde, werden für nichtig erklärt.


gezien bijlage VIII bij bovenstaande verordening waarin de VN/IAO-verdragen betreffende de fundamentele mensen- en arbeidsrechten zijn opgenomen, evenals de beginselen die verband houden met het milieu en goed bestuur, die Pakistan heeft geratificeerd en heeft beloofd daadwerkelijk ten uitvoer te zullen leggen,

unter Hinweis auf Anhang VIII der vorstehend genannten Verordnung, in dem die Übereinkommen der Vereinten Nationen/IAO zu den wichtigsten Menschen- und Arbeitnehmerrechten sowie zum Umweltschutz und zu den Grundsätzen der verantwortungsvollen Staatsführung aufgeführt werden, die Pakistan ratifiziert hat, und unter Hinweis darauf, dass das Land eingewilligt hat, sie effektiv umzusetzen,


gezien bijlage VIII bij bovenstaande verordening waarin de VN/IAO-verdragen betreffende de fundamentele mensen- en arbeidsrechten zijn opgenomen, evenals de beginselen die verband houden met het milieu en goed bestuur, die Pakistan heeft geratificeerd en heeft beloofd daadwerkelijk ten uitvoer te zullen leggen,

unter Hinweis auf Anhang VIII der vorstehend genannten Verordnung, in dem die Übereinkommen der Vereinten Nationen/IAO zu den wichtigsten Menschen- und Arbeitnehmerrechten sowie zum Umweltschutz und zu den Grundsätzen der verantwortungsvollen Staatsführung aufgeführt werden, die Pakistan ratifiziert hat, und unter Hinweis darauf, dass das Land eingewilligt hat, sie effektiv umzusetzen,


Overeenkomstig de artikelen 13 tot en met 16 van bijlage VIII heeft de ambtenaar recht op een invaliditeitsuitkering wanneer hij blijvend invalide wordt, en deze invaliditeit als volledig wordt beschouwd, waardoor het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn functiegroep overeenkomen.

Ein Beamter, der dauernd voll dienstunfähig geworden ist und deshalb einen Dienstposten seiner Funktionsgruppe nicht wahrnehmen kann, hat unter den in Anhang VIII Artikel 13 bis 16 vorgesehenen Bedingungen Anspruch auf Invalidengeld.


5. De ambtenaar die krachtens artikel 11, lid 2, van bijlage VIII heeft ingestemd met de overdracht van zijn pensioenrechten vóór 1 mei 2004, kan verzoeken dat de extra rechten die hij in de pensioenregeling van de communautaire instellingen op grond van dit artikel reeds had verworven, opnieuw worden berekend.

(5) Der Beamte, der vor dem 1. Mai 2004 einer Übertragung seiner Ruhegehaltsansprüche gemäß Anhang VIII Artikel 11 Absatz 2 des Statuts zugestimmt hat, kann beantragen, dass die für die Versorgungsregelung der europäischen Organe bereits angerechneten Ansprüche gemäß diesem Artikel neu berechnet werden.


In hoeveel gevallen heeft de Commissie bij een voortijdige pensionering van een EU-ambtenaar gebruik gemaakt van de mogelijkheid overeenkomstig Bijlage VIII, artikel 9, lid 2 van het Statuut van de EU-ambtenaren en heeft zij geheel of gedeeltelijk afgezien van een verlaging van het pensioen?

In wie vielen Fällen hat die EU-Kommission bei einer vorzeitigen Versetzung eines EU-Beamten in den Ruhestand von der Möglichkeit nach Anhang VIII Artikel 9 Absatz 2 des Statuts der EU-Beamten Gebrauch gemacht und auf eine Kürzung des Ruhegehalts ganz oder teilweise verzichtet?


In hoeveel gevallen heeft de Commissie bij een voortijdige pensionering van een EU-ambtenaar gebruik gemaakt van de mogelijkheid overeenkomstig Bijlage VIII, artikel 9, lid 2 van het Statuut van de EU-ambtenaren en heeft zij geheel of gedeeltelijk afgezien van een verlaging van het pensioen?

In wie vielen Fällen hat die EU-Kommission bei einer vorzeitigen Versetzung eines EU-Beamten in den Ruhestand von der Möglichkeit nach Anhang VIII Artikel 9 Absatz 2 des Statuts der EU-Beamten Gebrauch gemacht und auf eine Kürzung des Ruhegehalts ganz oder teilweise verzichtet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage viii heeft' ->

Date index: 2024-10-18
w