Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlagen erbij zullen volkomen » (Néerlandais → Allemand) :

De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 268, § 3, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 268 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De aanvullende bijlagen bij het Verdrag van Minamata inzake kwik, die met toepassing van artikel 27, lid 3, van het Verdrag worden aangenomen, en wijzigingen van de bijlagen bij het Verdrag, die met toepassing van artikel 27, lid 4, van het Verdrag worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die gemäß Artikel 27 Absatz 3 bzw. Absatz 4 des Übereinkommens angenommenen zusätzlichen Anlagen zu dem Übereinkommen von Minamata über Quecksilber bzw. die Änderungen der Anlagen zu diesem Übereinkommen sind uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De wijzigingen in de bepalingen of bijlagen van de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, aangenomen overeenkomstig artikel 27, §§ 1 en 2 van bedoelde Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Die Abänderungen der Bestimmungen oder Anhänge des Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits, geschehen zu Luxemburg am 10. Juni 2013, die gemäß Artikel 27 §§ 1 und 2 des besagten Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van de bijlagen van het Verdrag, overeenkomstig artikel 28, § 3, ervan, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Vertrags gemäß Artikel 28 § 3 des Vertrags werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 26 § 2 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. De Internationale Conventie inzake de controle op schadelijke aangroeiwerende systemen op schepen, gesloten te Londen op 5 oktober 2001, en de bijlagen erbij zullen volkomen gevolg hebben. volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das am 5. Oktober 2001 in London unterzeichnete internationale Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmassnahmen für schädliche Bewuchsschutzssysteme von Schiffen sowie zu seine Anlagen werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. Het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002, en de bijlagen erbij zullen volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichnete internationale Scheldeabkommen sowie seine Anlagen werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. Het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002, en de bijlagen erbij zullen volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichnete internationale Maasabkommen sowie seine Anlagen werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. Het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, en de bijlagen erbij zullen volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das am 22. Mai 2001 in Stockholm unterzeichnete Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe sowie seine Anlagen werden völlig und uneingeschränkt wirksam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen erbij zullen volkomen' ->

Date index: 2023-08-18
w