Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Locomotief zonder eigen energiebron
Openbaar vervoer reiziger zonder eigen transportmiddel
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Rijdraadlocomotief
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Wagen zonder eigen beweegkracht

Traduction de «bijna zonder eigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

NVOCC-Vorschriften verstehen


openbaar vervoer reiziger zonder eigen transportmiddel

captive public transport passenger


locomotief zonder eigen energiebron | rijdraadlocomotief

Lokomotive mit Stromspeisung aus dem Stromnetz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Private equity bevat enorme hoeveelheden leveraged buyouts, LBO’s, die bijna zonder eigen kapitaal zijn gerealiseerd.

Private Equity-Gesellschaften wickeln viele fremdfinanzierte Übernahmen (LBO) ab, die praktisch ohne Eigenkapital vollzogen werden.


Private equity bevat enorme hoeveelheden leveraged buyouts , LBO’s , die bijna zonder eigen kapitaal zijn gerealiseerd.

Private Equity-Gesellschaften wickeln viele fremdfinanzierte Übernahmen (LBO) ab, die praktisch ohne Eigenkapital vollzogen werden.


"enzym": een eiwit van plantaardige, dierlijke of microbiële herkomst, dat een specifieke biochemische reactie kan katalyseren, zonder dat zijn eigen structuur tijdens het proces wordt gewijzigd; deze definitie omvat in de zin van deze verordening ook "pro-enzymen", d.w.z. samenstellingen die inactieve of bijna inactieve precursoren van enzymen zijn, en kunnen worden omgezet in actieve enzymen wanneer zij een specifieke katalytische verandering ondergaan;

Ein "Enzym" ist ein pflanzliches, tierisches oder mikrobielles Eiweiß, das die Fähigkeit besitzt, eine spezifische biochemische Reaktion zu katalysieren, ohne dabei seine eigene Struktur zu verändern; diese Begriffsbestimmung sollte für die Zwecke dieser Verordnung auch "Proenzyme" einschließen, d. h. Verbindungen, die inaktive oder nahezu inaktive Vorstufen von Enzymen sind und die in aktive Enzyme umgewandelt werden können, wenn sie einer spezifischen katalytischen Veränderung unterzogen werden;


1) "enzym": een eiwit van plantaardige, dierlijke of microbiële herkomst, dat een specifieke biochemische reactie kan katalyseren, zonder dat zijn eigen structuur tijdens het proces wordt gewijzigd; deze definitie omvat in de zin van deze verordening ook "pro-enzymen", d.w.z. samenstellingen die inactieve of bijna inactieve precursoren van enzymen zijn en kunnen worden omgezet in actieve enzymen wanneer zij een specifieke katalytische verandering ondergaan;

1. Ein „Enzym“ ist ein pflanzliches, tierisches oder mikrobielles Eiweiß, das die Fähigkeit besitzt, eine spezifische biochemische Reaktion zu katalysieren, ohne dabei seine eigene Struktur zu verändern; diese Begriffsbestimmung sollte für die Zwecke dieser Verordnung auch „Proenzyme“ einschließen, d. h. Verbindungen, die inaktive oder nahezu inaktive Vorstufen von Enzymen sind und die in aktive Enzyme umgewandelt werden können, wenn sie einer spezifischen katalytischen Veränderung unterzogen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is de beschikking van artikel 249 in de lagere regio's van de juridische hiërarchie van de Gemeenschap terecht gekomen, terwijl de beschikking van de artikelen 202 en 269 zich zonder enige moeite aan de top van deze piramide mag plaatsen, hetzij in de vorm van hetgeen het Verdrag de "voorwaarden" van de uitoefening van bevoegdheden noemt ("comitologiebesluit"), waardoor de beschikking tot bijna grondwettelijke hoogte wordt opgestuwd, hetzij om de "bepalingen" inzake het "stelsel van eigen ...[+++]

Artikel 249 siedelt ihn auf einer niedrigen Ebene der Rechtshierarchie der Gemeinschaft an, während er dank der Artikel 202 und 269 mühelos den Gipfel dieser Hierarchie erklimmt, indem er das bezeichnet, was im Vertrag „Modalitäten“ für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse genannt wird („Komitologiebeschlüsse“), wodurch er quasi Verfassungsrang erhält, oder indem er die „Bestimmungen über das System der Eigenmittel“ formalisiert, wodurch er einem internationalen Vertrag gleichgestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna zonder eigen' ->

Date index: 2021-09-12
w