Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Samenwerken bij geschillen

Traduction de «bijstand moeten bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. onderstreept dat alle actoren en de internationale gemeenschap militaire bescherming en hulp, waaronder gepaste militaire bijstand, moeten bieden aan bijzonder kwetsbare groepen die door ISIS/Da'esh in het Midden-Oosten worden geviseerd, zoals etnische en religieuze minderheden, en dat deze groepen een rol kunnen spelen bij toekomstige, permanente, politieke oplossingen zodat hun levens en tradities van intercultureel, interetnisch en interreligieus samenleven kunnen worden bewaard; verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen de universele mensenrechten te eerbiedigen en de levering van ...[+++]

7. hebt es als wichtig hervor, dass alle Akteure und die internationale Gemeinschaft besonders schutzbedürftigen Gruppen, beispielsweise ethnischen und religiösen Minderheiten, die vom IS im Nahen Osten bedrängt werden, militärischen Schutz bieten und militärische Hilfe leisten, auch durch geeignete militärische Unterstützung, und dass die Mitwirkung dieser Gruppen an künftigen dauerhaften politischen Lösungen sichergestellt wird, damit ihr Leben geschützt und ihre traditionelle interkulturelle, interethnische und interreligiöse Koexistenz gewahrt werden kann; fordert alle an dem Konflikt beteil ...[+++]


De mechanismen moeten over het algemeen een belangrijke voedingsdimensie hebben, met name door bijstand te bieden aan hen die dankzij een degelijke voeding de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling nr. 4 (terugdringing van kindersterfte) en nr. 5 (verbetering van de gezondheid van moeders) kunnen bereiken.

Sie sollten grundsätzlich eine bedeutende Ernährungskomponente umfassen, die vor allem auf die angemessene Ernährung von Müttern und Kindern abzielt und so zur Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele 4 (Senkung der Kindersterblichkeit) und 5 (Verbesserung der Gesundheit von Müttern) beiträgt.


De levensomstandigheden van migranten en vluchtelingen in Libië moeten dringend worden verbeterd. Alle noodzakelijke maatregelen zullen worden getroffen om passende bijstand te bieden en hun vrijwillige terugkeer naar hun land van oorsprong te vergemakkelijken, alsmede om duurzame oplossingen te vinden voor vluchtelingen.

Dabei betonten sie die Notwendigkeit, die Lebensbedingungen der Migranten und Flüchtlinge in Libyen zu verbessern und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, ihnen angemessene Hilfe zukommen zu lassen und ihre freiwillige Rückkehr in ihre Herkunftsländer zu erleichtern. Zudem sollen nachhaltige Lösungen für die Flüchtlinge gefunden werden.


Het centrum zou in onderzoeken in verband met cybercriminaliteit ook hoogwaardige forensische bijstand (faciliteiten, opslag, instrumenten) en deskundigheid op het gebied van encryptie moeten bieden.

Zudem sollte das Zentrum hochwertige computerforensische Unterstützung in Form von Anlagen, Speichermöglichkeiten und Tools sowie Sachverständigenwissen auf dem Gebiet der Datenverschlüsselung für Untersuchungen über Cyberdelikte zur Verfügung stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is van mening dat alle vervoersbedrijven toegankelijke en doeltreffende telefonische bijstand moeten bieden aan alle reizigers vanaf het moment dat een reis wordt geboekt; vindt bovendien dat dergelijke bijstand de verstrekking van informatie moet omvatten evenals alternatieve mogelijkheden bij verstoringen, terwijl deze bijstand, in geval van lucht-, zee- en spoorwegvervoer, nooit meer mag kosten dan een lokaal telefoongesprek;

25. ist der Auffassung, dass alle Verkehrsunternehmen einen effizienten telefonischen Beratungsdienst einrichten müssen, der allen Reisenden nach Buchung der Reise zugänglich ist; dieser Beratungsdienst muss die Bereitstellung von Informationen und Alternativvorschlägen im Störungsfall umfassen, und im Luft-, See- und Schienenverkehr dürfen die Kosten dafür auf keinen Fall die Kosten eines Ortsgesprächs übersteigen;


Slachtoffers moeten in de eerste plaats worden beschouwd als personen die bepaalde rechten hebben, en zij moeten deze rechten kunnen begrijpen en uitoefenen.In dat verband beveelt de Commissie de lidstaten aan passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat slachtoffers van mensenhandel snel worden herkend, overeenkomstig de verplichting bijstand en ondersteuning te bieden zodra er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat het om een slachtoffer gaat.Het formalisere ...[+++]

Die Opfer müssen primär als Rechteinhaber betrachtet werden, die in der Lage sein müssen, ihre Rechte zu verstehen und auszuüben.In diesem Kontext empfiehlt die Kommission, alle angemessenen Maßnahmen auf nationaler Ebene zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Opfer des Menschenhandels in Übereinstimmung mit der Pflicht zur frühzeitigen Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung möglichst früh identifiziert werden, sobald hinreichende Gründe für die Annahme vorliegen, dass es sich bei ihnen um Opfer handelt.Die formelle Einrichtung oder Schaffung eines nationalen Verweismechanismus ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.


14. is van mening dat alle luchtvaartmaatschappijen toegankelijke, doeltreffende telefonische bijstand moeten bieden aan alle reizigers vanaf het moment waarop een vlucht geboekt wordt; deze bijstand moet informatie en alternatieve voorstellen verschaffen in het geval van een storing en zou in geen geval de kosten van een lokaal telefoongesprek mogen overstijgen;

14. ist der Auffassung, dass alle Luftfahrtunternehmen einen effizienten telefonischen Beratungsdienst einrichten müssen, der allen Fluggästen nach Buchung der Reise zugänglich ist; diese Beratung muss sämtliche Auskünfte sowie Alternativvorschläge im Störungsfall beinhalten und darf die Kosten eines Ortsgesprächs in keinem Fall übersteigen;


14. is van mening dat alle luchtvaartmaatschappijen toegankelijke, doeltreffende telefonische bijstand moeten bieden aan alle reizigers vanaf het moment waarop een vlucht geboekt wordt; deze bijstand moet informatie en alternatieve voorstellen verschaffen in het geval van een storing en zou in geen geval de kosten van een lokaal telefoongesprek mogen overstijgen;

14. ist der Auffassung, dass alle Luftfahrtunternehmen einen effizienten telefonischen Beratungsdienst einrichten müssen, der allen Fluggästen nach Buchung der Reise zugänglich ist; diese Beratung muss sämtliche Auskünfte sowie Alternativvorschläge im Störungsfall beinhalten und darf die Kosten eines Ortsgesprächs in keinem Fall übersteigen;


Artikel 14, lid 3, bepaalt dat lidstaten ook bijstand en ondersteuning moeten bieden, indien passend en mogelijk, aan de op hun grondgebied verblijvende gezinsleden van het minderjarige slachtoffer van mensenhandel.

In Artikel 14 Absatz 3 ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, sofern dies angemessen und möglich ist, auch Maßnahmen zur Unterstützung und Betreuung der Familie eines Opfers im Kindesalter treffen, sofern sich diese in ihrem Hoheitsgebiet aufhält.


Ik wil haar met dit verslag graag gelukwensen. Ik ben het met haar eens dat we onze steun en actie moeten concentreren op specifieke gebieden, maar ik geloof ook dat we bijstand moeten bieden op andere terreinen als dat op korte termijn vruchten kan opleveren zonder dat we daarvoor grote investeringen behoeven te doen. Ik denk dan bijvoorbeeld aan microkredieten.

Ich stimme ihr zu, dass es notwendig ist, die Hilfen und Maßnahmen auf spezifische Gebiete zu konzentrieren. Vielleicht müssen wir sie jedoch auf weitere Gebiete ausweiten, die sich kurzfristig ohne große Investitionen als nützlich erweisen werden, wie das bei den Mikrokrediten der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand moeten bieden' ->

Date index: 2024-02-11
w