Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekend willen blijven

Traduction de «bijstand willen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekend willen blijven

inkognito handeln | sich nicht zu erkennen geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een adequaat veiligheidsniveau, ook voor ons personeel, zal eveneens van cruciaal belang blijven willen de EU en andere donoren in het hele land op doeltreffende wijze bijstand kunnen verlenen.

Ein angemessenes Sicherheitsniveau, auch für das jeweils eigene Per­sonal, wird für die EU und die anderen Geber weiterhin von wesentlicher Bedeutung sein, wenn im gesamten Land effiziente Hilfe geleistet werden soll.


De enige beperking van dit verslag is het gebrek aan instrumenten om na te gaan of bepaalde Roma-gemeenschappen daadwerkelijk willen integreren en wat de onvermijdbare gevolgen zijn van gebrek aan bereidheid om op het grondgebied van een lidstaat te blijven en van het voortzetten van uitkeringen en programma's op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, die niet tot in het oneindige kunnen doorgaan zonder resultaat op te lever ...[+++]

Der einzige Mangel dieses Berichts besteht im Fehlen von Indikatoren zur Überprüfung des tatsächlichen Integrationswunsches einiger Roma-Gemeinschaften und der Folgen, die wahrscheinlich von jeglichem Widerwillen ausgehen, auf dem Territorium eines Mitgliedstaates zu bleiben oder an den Verfahren und den Hilfe- und Sozialhilfeprogrammen teilzunehmen, die gewiss nicht ad infinitum ohne Ergebnisse fortlaufen können.


Wel zou de Raad willen benadrukken dat de EU in het kader van haar streven de rechtsstaat en de grondrechten te bevorderen en te verdedigen op dit moment uitgebreide bijstand verleent aan de rechterlijke macht en de nationale instanties voor de mensenrechten in Bosnië-Herzegovina, en voornemens is prioriteit te blijven geven aan dit belangrijke aspect van het stabilisatie- en associatieproces van het land.

Der Rat betont jedoch, dass aufgrund ihrer Entschlossenheit, die Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte zu fördern und zu verteidigen, die EU den Justizbehörden und den für die Verteidigung der Menschenrechte zuständigen innerstaatlichen Behörden in Bosnien und Herzegowina beträchtliche Unterstützung zukommen lässt und diesem wichtigen Aspekt des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses dieses Landes auch weiterhin Vorrang einräumen wird.


Dit actieplan kan een synergetisch effect hebben op de verschillende vormen van bijstand, en biedt de zekerheid dat onze inspanningen niet beperkt blijven tot wederopbouw. Dan zou immers alles bij het oude blijven, terwijl wij met dit plan willen bijdragen aan de regionale integratie, aan een harmonieuze en duurzame ontwikkeling die welvaart en welzijn oplevert, en aan de versterking van de democratie in deze landen, die jaren van ...[+++]

Diese Aktion wird die Synergie der verschiedenen Hilfen ermöglichen und gewährleisten, daß die unternommenen Anstrengungen sich nicht einzig auf den Wiederaufbau beschränken – da in diesem Falle alles unverändert bliebe –, sondern zu einer Chance für die regionale Integration, die harmonische und nachhaltige Entwicklung durch die Schaffung von Reichtum und allgemeinem Wohlstand und für die Festigung der Demokratie in Ländern werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* er moet bijstand zijn voor degenen die de visserij willen beëindigen en voor degenen die willen omschakelen op andere visserijactiviteiten of -methoden; * alle maatregelen moeten spoedig van kracht worden; * de uitgaven dienen binnen de bestaande financieringsvoorzieningen te blijven, en * compensatie moet alleen van toepassing zijn op diegenen die eerder aan de visserij hebben deelgenomen.

* Fischer, die die Fischerei aufgeben oder sich auf andere Fischereitätigkeiten oder Fangmethoden umstellen wollen, sollten Unterstützung erhalten; * alle Maßnahmen müssen rasch greifen; * die Ausgaben müssen sich in dem Rahmen der derzeit geltenden Finanzierungsvorschriften halten, und * Ausgleichsmaßnahmen sollten nur solchen Fischern zugute kommen, die bereits in der Fischerei tätig waren.


Wij bevestigen dat wij deze vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen aanzienlijke bijstand willen blijven verschaffen en hun repatriëring en reïntegratie willen blijven steunen, overeenkomstig het internationale humanitaire recht en meer in het bijzonder door de desbetreffende OAE-verdragen als een belangrijke richtsnoer te hanteren om de specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika aan te pakken.

Wir bekräftigen unseren Willen, diesen Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen weiterhin umfangreiche Hilfe zukommen zu lassen und ihre Rückführung und Wiedereingliederung im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und im besonderen unter Rückgriff auf die einschlägigen OAU-Konventionen als eine wichtige Richtschnur zur Bewältigung der spezifischen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika zu unterstützen.




D'autres ont cherché : onbekend willen blijven     bijstand willen blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand willen blijven' ->

Date index: 2022-06-26
w