Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Complex
Complex van gebouwen
Industrieel complex
Ingewikkeld
QRS-complex
Toeristische complex

Vertaling van "bijvoorbeeld complexe " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


Toeristische complex

Resort | Tourismuszentrum | Tourismus-Zentrum










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De versleuteling bij ransomware zal bijvoorbeeld complexer worden en botnets zullen krachtiger zijn. Ook zullen financiële instellingen ondervinden dat hun bankdiensten het voorwerp worden van steeds geavanceerdere malware en Trojan horses.

Dazu gehören Ransomware mit komplexeren Verschlüsselungssystemen, resistentere Botnets sowie Banken-Malware und -Trojaner, die Schutzmaßnahmen von Finanzinstituten umgehen.


Het gaat hierbij niet om vertegenwoordiging van EU-instellingen, maar om de inhoudelijke kwalificaties van deze personen op de verschillende werkterreinen van de Unie, bijvoorbeeld complexe vraagstukken op het gebied van energie, handel en landbouw, om maar niet te spreken van mensenrechten of terrorisme.

Es geht nicht um die Vertretung der europäischen Institutionen, sondern um die Tatsache, dass diese Menschen die erforderlichen Qualifikationen in verschiedenen Bereichen der EU-Aktivitäten besitzen. Hierzu zählen beispielsweise komplexe Aspekte aus den Bereichen Energie, Wirtschaftsverkehr, Landwirtschaft und andere Themen, ganz zu schweigen von den Menschenrechten oder dem Terrorismus.


M. overwegende dat er bewijs is dat de financiële crisis deels werd aangedreven door nieuwe typen van complexe financiële instrumenten en derivaten die in grote mate waren geplaatst in fondsen in rechtsgebieden met een geheimhoudingsregeling; overwegende dat in belastingparadijzen bijvoorbeeld complexe financiële producten zijn ondergebracht die financiële instabiliteit veroorzaken en dat vele financiële instellingen passiva buiten de balanstelling hadden die zich bevonden in belastingparadijzen; overwegende dat de financiële crisis in het algemeen nieuw licht heeft geworpen op de gevolgen van het ontbreken van goed bestuur en de risi ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Belege dafür vorliegen, dass die Finanzkrise teilweise durch neue Arten von komplexen Finanzinstrumenten und Derivaten ausgelöst wurde, die zum großen Teil in Fonds platziert waren, welche ihren Sitz in der Geheimhaltung unterliegenden Steuergebieten haben; unter Hinweis darauf, dass in Steueroasen beispielsweise komplexe Finanzprodukte beheimatet sind, die finanzielle Instabilität verursachen, und dass mehr Finanzinstitute außerbilanzielle Verbindlichkeiten in Steueroasen hatten; unter Hinweis darauf, dass die Finanzkrise generell neues Licht auf die Folgen des Fehlens einer verantwortungsvollen Steuerpolitik ...[+++]


M. overwegende dat er bewijs is dat de financiële crisis deels werd aangedreven door nieuwe typen van complexe financiële instrumenten en derivaten die in grote mate waren geplaatst in fondsen in rechtsgebieden met een geheimhoudingsregeling; overwegende dat in belastingparadijzen bijvoorbeeld complexe financiële producten zijn ondergebracht die financiële instabiliteit veroorzaken en dat vele financiële instellingen passiva buiten de balanstelling hadden die zich bevonden in belastingparadijzen; overwegende dat de financiële crisis in het algemeen nieuw licht heeft geworpen op de gevolgen van het ontbreken van goed bestuur en de risi ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Belege dafür vorliegen, dass die Finanzkrise teilweise durch neue Arten von komplexen Finanzinstrumenten und Derivaten ausgelöst wurde, die zum großen Teil in Fonds platziert waren, welche ihren Sitz in der Geheimhaltung unterliegenden Steuergebieten haben; unter Hinweis darauf, dass in Steueroasen beispielsweise komplexe Finanzprodukte beheimatet sind, die finanzielle Instabilität verursachen, und dass mehr Finanzinstitute außerbilanzielle Verbindlichkeiten in Steueroasen hatten; unter Hinweis darauf, dass die Finanzkrise generell neues Licht auf die Folgen des Fehlens einer verantwortungsvollen Steuerpolitik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat er bewijs is dat de financiële crisis deels werd aangedreven door nieuwe typen van complexe financiële instrumenten en derivaten die in grote mate waren geplaatst in fondsen in rechtsgebieden met een geheimhoudingsregeling; overwegende dat in belastingparadijzen bijvoorbeeld complexe financiële producten zijn ondergebracht die financiële instabiliteit veroorzaken en dat vele financiële instellingen passiva buiten de balanstelling hadden die zich bevonden in belastingparadijzen; overwegende dat de financiële crisis in het algemeen nieuw licht heeft geworpen op de gevolgen van het ontbreken van goed bestuur en de risic ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Belege dafür vorliegen, dass die Finanzkrise teilweise durch neue Arten von komplexen Finanzinstrumenten und Derivaten ausgelöst wurde, die zum großen Teil in Fonds platziert waren, welche ihren Sitz in der Geheimhaltung unterliegenden Steuergebieten haben; unter Hinweis darauf, dass in Steueroasen beispielsweise komplexe Finanzprodukte beheimatet sind, die finanzielle Instabilität verursachen, und dass mehr Finanzinstitute außerbilanzielle Verbindlichkeiten in Steueroasen hatten; unter Hinweis darauf, dass die Finanzkrise generell neues Licht auf die Folgen des Fehlens einer verantwortungsvollen Steuerpolitik ...[+++]


In complexe zaken gaan economische elementen een steeds belangrijkere rol spelen. Daarom doet DG Concurrentie bij zijn onderzoeken vaak verzoeken uitgaan waarin wordt om aanzienlijke economische data gevraagd (die bijvoorbeeld bij econometrische analyse worden gebruikt).

Da in komplexen Fällen ökonomische Aspekte eine immer größere Rolle spielen, fordert die GD Wettbewerb im Laufe der Ermittlungen häufig aussagekräftige ökonomische Daten an (z. B. für die Verwendung in ökonometrischen Analysen).


Sommige dingen kunnen relatief snel worden gerealiseerd, andere zaken duren iets langer, omdat er bijvoorbeeld complexe wetgevende wijzigingen nodig zijn.

Einige Dinge können wir relativ schnell tun, andere werden etwas länger dauern, beispielsweise wenn umfassende Änderungen des Gemeinschaftsrechts erforderlich sind.


ERVAN OVERTUIGD dat op de ingeslagen weg moet worden voortgegaan; het aantal mobiele personen neemt weliswaar toe, maar blijft klein; het gaat bijvoorbeeld bij studenten om een klein percentage; er zijn nog belangrijke hinderpalen zoals: ongelijke toegang tot informatie, financiële obstakels, administratieve moeilijkheden op fiscaal gebied en inzake sociale bescherming, complexe verblijfsformaliteiten, nadelen qua statuut en loopbaan.

SIND DAVON ÜBERZEUGT, dass dieser Durchbruch noch vertieft werden muss; ein Mobilitätsprogramm wird bis jetzt nur von einer kleinen, wenn auch zunehmenden Anzahl von Personen in Anspruch genommen; bei den Studenten zum Beispiel ist es nur ein geringer Prozentsatz; es sind noch immer große Hindernisse zu überwinden, wie ungleiche Möglichkeiten des Zugriffs auf Informationen, finanzielle Hindernisse, administrative Schwierigkeiten auf steuerlichem Gebiet und im Bereich Sozialschutz, komplizierte Aufenthaltsformalitäten, Benachteiligung hinsichtlich Status und Laufbahn,


Het systeem moet trapsgewijs worden ingevoerd, omdat rekening moet worden gehouden met de uitgangspositie van de diverse vervoerwijzen (het luchtvervoer bijvoorbeeld is volledig geliberaliseerd, het railvervoer nauwelijks), met de complexe problemen die komen kijken bij de ontwikkeling van nieuwe heffingen en met andere beperkingen zoals het feit dat vervoerheffingen moeten opbrengen.

Das System muß stufenweise eingeführt werden, denn es hat die unterschiedliche Ausgangsposition der verschiedenen Verkehrsträger (so ist z.B. der Luftverkehr vollkommen liberalisiert, der Eisenbahnverkehr demgegenüber kaum) ebenso zu berücksichtigen wie die Komplexität neuer Gebühren und andere Sachzwänge, etwa die Notwendigkeit, Verkehrsgebühren zu Finanzierungszwecken zu erheben.


Ze worden ook met meer complexe problemen geconfronteerd zoals de naleving van buitenlandse wetten (bijvoorbeeld het contractenrecht), douanevoorschriften, technische verordeningen en normen, het beheer van technologie-overdacht en de bescherming van intellectuele of industriële eigendomsrechten.

Außerdem müssen sie komplexere Fragen lösen, z. B. die Einhaltung ausländischer Gesetze – etwa verbindlicher Vorschriften des Vertragsrechts, der Zollvorschriften, technischer Regeln und Normen –, die Organisation des Technologietransfers und die Wahrung von Urheber- und gewerblichen Schutzrechten.




Anderen hebben gezocht naar : qrs-complex     toeristische complex     bijvoorbeeld     complex     complex van gebouwen     industrieel complex     ingewikkeld     bijvoorbeeld complexe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld complexe' ->

Date index: 2022-08-15
w