Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld illegalen vanuit duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

In de interne markt mag bijvoorbeeld in Zweden niet worden geëist dat op goederen die vanuit Duitsland worden ingevoerd, wordt vermeld waar ze vandaan komen. Het klopt dat veel van onze handelspartners, bijvoorbeeld de VS, dit soort regelingen toepast.

Auf dem Binnenmarkt ist es beispielsweise nicht gestattet, zu verlangen, dass deutsche Importartikel in Schweden mit einer Herkunftsbezeichnung versehen werden.


Enkele van de speciale maatregelen die de lidstaten hebben genomen – kijk bijvoorbeeld naar de Kurzarbeit in Duitsland – hebben de uitgaven verhoogd, terwijl de productiviteit tot op zekere hoogte is verlaagd, en dat was naar mijn mening vanuit sociaal gezichtspunt gerechtvaardigd.

Einige der Sondermaßnahmen, die von Mitgliedstaaten ergriffen wurden – siehe Kurzarbeit in Deutschland – haben unter gleichzeitiger, teilweiser Verringerung der Produktivität die Ausgaben erhöht, was für meine Begriffe aus sozialer Hinsicht gerechtfertigt war.


Bijvoorbeeld, wanneer we mensen repatriëren, bijvoorbeeld illegalen vanuit Duitsland naar Polen, dan moet je weten dat sommige Polen na twee uur een treinticket hebben, gekregen van hun illegale werkgever, om terug te komen omdat daar hun werk is, omdat zij hun job hebben, omdat zij geld hebben om in hun land te kunnen verdienen.

Erstens: Wenn wir Menschen zurückführen, beispielsweise illegale Einwanderer von Deutschland nach Polen, dann muß man wissen, daß manche Polen nach zwei Stunden von ihrem illegalen Arbeitgeber eine Rückfahrkarte beschafft bekommen, um an ihren Arbeitsplatz, zu ihrer Beschäftigung zurückzukehren und dort ihr Geld verdienen zu können.


Een van deze mensen, die op een eerlijke wijze hun brood verdienen in Ramallah of Gaza en - in erbarmelijke omstandigheden - trachten bij te dragen aan de economische ontwikkeling, vertrouwde mij het volgende toe: “Als ik een container met tomaten van bijvoorbeeld Ramallah naar Gaza vervoer, kost mij dat dubbel zoveel als wanneer ik diezelfde container naar Gaza laat aanvoeren vanuit Hamburg (Duitsland). Bovendien gaat het ook dubbel zo snel: de container doet tweeënhalve week over het traject Ramallah-Gaza, maar hij is op één of hoog ...[+++]

Einer von ihnen sagte mir: „Wenn ich einen Container Tomaten beispielsweise von Ramallah nach Gaza bringe, kostet mich das doppelt so viel wie die Einfuhr des gleichen Containers von Hamburg (Deutschland) nach Gaza, die auch bei weitem nicht so lange dauert: zweieinhalb Wochen für den Transport des Containers von Ramallah nach Gaza und praktisch einen oder anderthalb Tage von Hamburg nach Gaza“.


Bovendien - het is hier al opgemerkt - hebben vrijwel alle landen hun spoorwegnet aangelegd vanuit een radius met de hoofdstad als centrum, wat een ernstige belemmering vormt voor al degenen die een ander tracé voor ogen hebben, bijvoorbeeld van Spanje naar Duitsland, of van Italië naar het Verenigd Koninkrijk, zonder bij wijze van spreken Parijs als tussenstation te hoeven aandoen.

Außerdem – das wurde hier bereits gesagt – haben fast alle Länder ihr Netz radial rund um ihre Hauptstadt aufgebaut, ein schwerwiegendes Hindernis für alle diejenigen, die einen anderen Weg nehmen möchten, die zum Beispiel von Spanien nach Deutschland oder von Italien nach Großbritannien reisen möchten, ohne über Paris zu fahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld illegalen vanuit duitsland' ->

Date index: 2023-01-31
w