Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld ilo-normen en vn-verklaringen » (Néerlandais → Allemand) :

Kan de Commissie waarborgen dat binnen deze termijn in voldoende mate tijd zal worden ingeruimd voor onderhandelingen over een juridisch bindend hoofdstuk over duurzame ontwikkeling dat strookt met de eisen van het Parlement ten aanzien van bijvoorbeeld ILO-normen en VN-verklaringen?

Kann die Kommission garantieren, dass in diesem Zeitrahmen den Verhandlungen über ein rechtsverbindliches Kapitel über nachhaltige Entwicklung, das den Forderungen des Europäischen Parlaments (EP), u.a. betreffend die IAO-Normen und die UN-Erklärungen, gerecht wird, die gebührende Bedeutung beigemessen wird?


13. verzoekt de EU haar rol in en deelname aan de regelgevende werkgroepen van de VN-organen te versterken – bijvoorbeeld in de WP.29-groep die actief is onder de auspiciën van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE) – en andere VN-lidstaten aan te sporen soortgelijke stappen te nemen; benadrukt dat er behoefte is aan het uitwerken van mondiale technische normen die vrije handel en economische groei bevorderen en verenigbaar zijn met de Europese interne markt;

13. fordert die EU auf, in den Arbeitsgruppen der VN-Organe, die sich mit Regulierung befassen, etwa der WP.29 im Rahmen der Wirtschaftskommission für Europa (UNECE), intensiver und maßgeblicher mitzuarbeiten und die anderen VN-Mitgliedstaaten ebenfalls dazu aufzurufen; unterstreicht, dass darauf hingearbeitet werden muss, weltweite technische Normen, die den freien Handel und das Wirtschaftswachstum fördern und mit dem europäischen Binnenmarkt vereinbar sind, auszuarbeiten;


6. beklemtoont dat samenlevingen een consensus moeten bereiken over de eerbiediging van democratische normen en mensenrechten en zich de universele, in de respectieve verklaringen van de VN vastgelegde normen eigen moeten maken; herhaalt het belang van een ononderbroken dialoog voor de naleving van deze normen binnen de Russische samenleving, zoals duidelijk is gebleken uit de diverse demonstraties op 4 februari 2012;

6. unterstreicht, dass die Gesellschaften hinsichtlich der Achtung der demokratischen Standards und der Menschenrechte einen Konsens entwickeln müssen, indem sie die weltweiten Standards gemäß den einschlägigen Erklärungen der Vereinten Nationen übernehmen; bekräftigt die Wichtigkeit der Fortführung von Dialogen, um diese Standards innerhalb der russischen Gesellschaft umzusetzen, wie auf den verschiedenen Demonstrationen am 4. Februar betont wurde;


99. is van mening dat het UNEP binnen het VN-systeem moet worden versterkt, bijvoorbeeld door het UNEP om te vormen tot een gespecialiseerd agentschap van de VN (zoals de ILO), omdat dit de beste aanpak zou zijn ter verbetering van de internationale governance op milieugebied en met het oog op vooruitgang bij een mondiale duurzame ontwikkeling; verwijst in dit verband evenwel naar alle opties die in Helsinki en Nairobi op papier zijn gezet;

99. ist der Auffassung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) innerhalb des VN-Systems verstärkt werden muss, beispielsweise durch die Umwandlung des UNEP in eine Sonderagentur der Vereinten Nationen (wie die Internationale Arbeitsorganisation), weil dies der beste Weg zur Verbesserung der internationalen umweltpolitischen Steuerung und zu Fortschritten bei einer weltweit nachhaltigen Entwicklung sein dürfte; verweist in diesem Zusammenhang jedoch auf alle im Ergebnis des Nairobi-Helsinki-Prozesses festgestellten Möglichkeiten;


Met name in de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (bekend als SAP+) biedt de EU extra tariefpreferenties aan als een prikkel voor partners van kwetsbare ontwikkelingslanden om een aantal internationale normen te ratificeren en doeltreffend om te zetten, waaronder de relevante verdragen inzake kinderarbeid van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) (Verdrag 182 inzake de ergste vormen van kinderarbeid en Verdrag 138 inzake de minimum-arbeidsleeftijd) en het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties (VN).

Insbesondere in der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (bekannt als APS+) werden gefährdeten Partner in den Schwellenländern zusätzliche Zollpräferenzen als Anreiz für die Ratifizierung und effektive Umsetzung von internationalen Standards angeboten, darunter die Konventionen über Kinderarbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) – Konvention 182 über die Schlimmsten Formen von Kinderarbeit und Konvention 138 über das Mindestalter für die Zulassung zum Arbeitsmarkt – und die Kinderrechtskonvention der Vereinten Nationen (UN).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld ilo-normen en vn-verklaringen' ->

Date index: 2024-07-11
w