Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Traduction de «bijvoorbeeld in juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de erkenning betreft, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld « dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), nr. 22037/13, § 25, 2 juni 2015) » (EHRM, 14 januari 2016, Mandet t ...[+++]

Bezüglich der Anerkennung hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt, « dass die Anerkennung ebenso wie die Nichtigerklärung eines Abstammungsverhältnisses direkt die Identität des Mannes oder der Frau, um dessen bzw. deren Verwandtschaft es geht, betreffen (siehe, beispielsweise, Rasmussen gegen Dänemark, 28. November 1984, § 33, Serie A Nr. 87, I.L.V. gegen Rumänien (Entsch.), Nr. 4901/04, § 33, 24. August 2010, Kruskovic, bereits zitiert, § 18, und Canonne gegen Frankreich (Entsch.), Nr. 22037/13, § 25, 2. Juni 2015) » (EuGHMR, 14. Januar 2016, Mandet gegen Frankreich, § 44).


Naar aanleiding van de hervorming van juni 2013 zal 30 % van de rechtstreekse betalingen pas aan de landbouwer worden uitgekeerd als deze duurzame landbouwmethoden gebruikt die bevorderlijk zijn voor de bodemkwaliteit, de biodiversiteit en het milieu. Het gaat dan bijvoorbeeld over diversificatie van het bodemgebruik, behoud van blijvend grasland of behoud van ecologisch aandachtsgebied op de landbouwbedrijven.

Nach der Reform vom Juni 2013 sollen 30 % der Direktzahlungen nur denjenigen Landwirten in Europa gewährt werden, die nachhaltige Bewirtschaftungsmethoden anwenden, die sich positiv auf die Qualität der Böden, die Biodiversität und die Umwelt im Allgemeinen auswirken. Hierzu zählen z. B. die Diversifizierung der Kulturen, die Erhaltung von Dauergrünland oder die Erhaltung von im Umweltinteresse genutzten Flächen.


Het recht van 11,8 % treedt om een minuut na middernacht in werking op 6 juni lokale tijd, zodat het antidumpingrecht op de invoer van zonnepanelen in Dover één uur later in werking treedt dan in bijvoorbeeld Rotterdam.

Am 6. Juni um eine Minute nach Mitternacht Ortszeit tritt der Zoll von 11,8 % in Kraft, d. h. der Antidumpingzoll auf Einfuhren von Solarpaneelen wird in Dover eine Stunde später angewandt als beispielsweise im Hafen von Rotterdam.


Voorts zie ik uit naar de werkzaamheden in het kader van de follow-up van de Europese Raad van juni, bijvoorbeeld de door kanselier Angela Merkel georganiseerde bijeenkomst in Berlijn op 3 juli.

Darüber hinaus sehe ich auch den Folgeberatungen zu dieser Junitagung des Europäischen Rates, beispielsweise auf dem von Bundeskanzlerin Angela Merkel am 3. Juli in Berlin organisierten Treffen, erwartungsvoll entgegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een eerste toepasser er bijvoorbeeld voor kiest om een bedrijfscombinatie die op 30 juni 20X6 tot stand kwam, aan te passen, moet hij alle bedrijfscombinaties aanpassen die tussen 30 juni 20X6 en de datum van de overgang naar de IFRSs tot stand kwamen en moet hij ook IFRS 10 vanaf 30 juni 20X6 toepassen.

Wenn ein erstmaliger Anwender sich beispielsweise entschließt, einen Unternehmenszusammenschluss zu berichtigen, der am 30. Juni 20X6 stattfand, muss er alle Unternehmenszusammenschlüsse anpassen, die zwischen dem 30. Juni 20X6 und dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS vollzogen wurden, und ebenso IFRS 10 ab dem 30. Juni 20X6 anwenden.


Het gezamenlijk transparantieregister van de Commissie en het Europees Parlement (voor personen werkzaam in bijvoorbeeld belangenbehartiging, belangenvertegenwoordiging en lobbying) bestaat morgen (23 juni) precies een jaar.

Das gemeinsame Transparenzregister der Kommission und des Europäischen Parlaments (für Mitarbeiter von Beratungsfirmen/Anwaltskanzleien, Interessenvertreter und Lobbyisten usw.) besteht morgen (am 23. Juni) seit einem Jahr.


Als een eerste toepasser er bijvoorbeeld voor kiest om een bedrijfscombinatie die op 30 juni 20X6 tot stand kwam, aan te passen, moet hij alle bedrijfscombinaties aanpassen die tussen 30 juni 20X6 en de datum van de overgang naar de IFRSs tot stand kwamen en moet hij ook IAS 27 (herziene versie van 2008) toepassen vanaf 30 juni 20X6.

Wenn ein erstmaliger Anwender sich beispielsweise entschließt, einen Unternehmenszusammenschluss zu berichtigen, der am 30. Juni 20X6 stattfand, muss er alle Unternehmenszusammenschlüsse anpassen, die zwischen dem 30. Juni 20X6 und dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS vollzogen wurden, und ebenso IAS 27 (geändert 2008) ab dem 30. Juni 20X6 anwenden.


Bovendien voorziet het actuele artikel 22, § 1, 4°bis van de wet van 30 juni 1994 een verschillende behandeling tussen de reproductie van werken van beeldende kunst, zoals bijvoorbeeld foto's, en de reproductie van bladmuziek.

Ausserdem sieht der jetzige Artikel 22 § 1 Nr. 4bis des Gesetzes vom 30. Juni 1994 einen Behandlungsunterschied zwischen der Vervielfältigung von Werken der bildenden Künste, wie beispielsweise Fotos, und der Vervielfältigung von Partituren vor.


Bovendien voorziet het actuele artikel 22, § 1, 4°bis van de wet van 30 juni 1994 een verschillende behandeling tussen de reproductie van werken van beeldende kunst, zoals bijvoorbeeld foto's, en de reproductie van bladmuziek.

Ausserdem sieht der jetzige Artikel 22 § 1 Nr. 4bis des Gesetzes vom 30. Juni 1994 einen Behandlungsunterschied zwischen der Vervielfältigung von Werken der bildenden Künste, wie beispielsweise Fotos, und der Vervielfältigung von Partituren vor.


Zo hadden de ACS-Staten bijvoorbeeld in maart 1994 reeds het gehele volume van het contingent voor de periode juli 1993- juni 1994 - 224.827 hl alc 100 % - naar de Europese Unie uitgevoerd.

So hatten die AKP- Staaten bereits im März 1994 das gesamte Kontingent für den Zeitraum Juli 1993 bis Juni 1994, welches auf 224.827 hl.r.A. festgesetzt war, in die Europäische Union exportiert.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     bijvoorbeeld in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in juni' ->

Date index: 2025-01-24
w