Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Traduction de «bijvoorbeeld is ontwerp-wetgeving ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

In Cyprus, Letland, Malta, Slovenië en Slowakije bijvoorbeeld is ontwerp-wetgeving ingediend.

So wurden in Zypern, Lettland, Malta, Slowenien und in der Slowakei einschlägige Gesetzentwürfe vorgelegt.


15. is van mening dat er behoefte is aan maatregelen, op EU-niveau, om geplande veroudering tegen te gaan; verzoekt de Commissie te overwegen bijvoorbeeld de wettelijke minimumgaranties voor consumentenproducten uit te breiden en in de wetgeving in kwesties herstelclausules op te nemen op grond waarvan producenten verplicht zouden zijn om, in het kader van de relevante richtlijnen (afvalstoffen, ecologisch ontwerp, AEEA, batterijen, consumentenrechten), gratis relevante en betrouwbare informatie (zoals levensduur, uiteindelijke verwe ...[+++]

15. stellt fest, dass Maßnahmen auf der Ebene der EU notwendig sind, um gegen das Phänomen der geplanten Obsoleszenz vorzugehen; fordert die Kommission auf, beispielsweise die Ausweitung der Mindestdauer der gesetzlichen Garantien für Verbraucherprodukte zu prüfen und in die einschlägigen Rechtsvorschriften Reparaturklauseln einzuführen, denen zufolge die Hersteller, die den einschlägigen Richtlinien (über Abfälle, Ökodesign, EEAG, Batterien, Verbraucherrechte) unterliegen, den Betreibern von Wiederverwertungseinrichtungen, den Beschaffern und den Verbrauchern einschlägige, zuverlässige Informationen (u. a. über Lebensdauer, Behandlung ...[+++]


De huidige samenhang met de "begrotingsinstrumenten" en de verplichting om het voorstel in het [voor]ontwerp van de begroting op te nemen (zie punt 27, 4e lid van het huidige IIA) zijn overbodig en kunnen een averechts effect sorteren (in de toekomst zou het voorstel bijvoorbeeld rechtstreeks tijdens de bemiddelingsfase kunnen worden ingediend).

Die gegenwärtige Verknüpfung mit den „Haushaltsinstrumenten“ und die Verpflichtung, den Vorschlag zusammen mit dem Haushalts[vor]entwurf zu unterbreiten (siehe Nummer 27 Absatz 4 der geltenden IIV), sind nicht notwendig und könnten kontraproduktiv sein (z. B. könnte der Vorschlag künftig direkt im Konzertierungsverfahren vorgelegt werden).


Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) dat de in de Commissie naar voren gebrachte standpunten moest verwoorden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, p. 85).

Während im ursprünglichen Entwurf besondere Verjährungsfristen vorgesehen werden sollten, um der Logik der durch den Gesetzgeber für Rechtsanwälte und Sachverständige ergriffenen Massnahmen zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 40-41), ist schliesslich durch die Regierung in Form eines Abänderungsantrags ein neuer Text eingereicht worden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/18, S. 40), um die im Ausschuss dargelegten Standpunkte umzusetzen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, S. 85).


- de wetgeving moet de voorwaarden scheppen die nodig zijn voor zuinigheid, doelmatigheid en doeltreffendheid en voor de handhaving van milieuaspecten (bijvoorbeeld: duidelijk en adequaat uitgewerkte richtlijnen, strategieën op nationaal en organisatorisch niveau; transparante en alomvattende juridische regels en regels op het gebied van het ontwerp, de uitvoering en de controle van de begroting; efficiënte boekhoudkundige-, administratie- en rapport ...[+++]

- durch das rechtliche Regelungsumfeld müssen die Bedingungen für Wirt­schaft­lich­keit, Effektivität und Effizienz sowie die Durchsetzung der Umweltschutzaspekte gewährleistet werden (z.B. klare und passende Richtlinien, Strategien auf nationaler und EU-Ebene; transparente und umfassende rechtliche Regelungen zur Planung, Durchführung und Kon­trol­le des Haushalts; wirksame Buchführungs-, Aufzeichnungs- und Berichterstattungssysteme; effektive Betrugsbekämpfungsregeln; spezifische, messbare, erreichbare, relevante, zeitlich angepasste Ziele und Prioritäten; angemessene Leistungskennziffern; Verfügbarkeit und transparente Verteilun ...[+++]


De huidige samenhang met de "begrotingsinstrumenten" en de verplichting om het voorstel in het [voor]ontwerp van de begroting op te nemen (zie punt 27, 4e lid van het huidige IIA) zijn overbodig en kunnen een averechts effect sorteren (in de toekomst zou het voorstel bijvoorbeeld rechtstreeks tijdens de bemiddelingsfase kunnen worden ingediend).

Die gegenwärtige Verknüpfung mit den „Haushaltsinstrumenten“ und die Verpflichtung, den Vorschlag zusammen mit dem Haushalts[vor]entwurf zu unterbreiten (siehe Nummer 27 Absatz 4 der geltenden IIV), sind nicht notwendig und könnten kontraproduktiv sein (z. B. könnte der Vorschlag künftig direkt im Konzertierungsverfahren vorgelegt werden).


Wat heeft de Commissie met name gedaan om gemeenschappelijke ontwerpelementen voor de websites van de Commissie, de Raad en het Parlement, die alle op de Europa-portaalsite staan, in te voeren, bijvoorbeeld navigatietips en zoekcriteria, en om ervoor te zorgen dat wetgeving tijdens het hele totstandkomingsproces ervan, van ontwerp tot goedkeuring, gemakkelijk en handig kan worden opgespoord?

Was hat die Kommission im Einzelnen unternommen, um gemeinsame Gestaltungsmerkmale für die Websites der Kommission, des Rates und des Parlaments, die sich das EUROPA-Internetportal teilen, einzuführen, beispielsweise Navigationsanleitungen und Suchfunktionen, und um zu gewährleisten, dass Rechtsvorschriften in ihrer Entwicklung vom Entwurf bis zur Verabschiedung in einfacher und geeigneter Form zurückverfolgt werden können?


4. benadrukt dat door onmiddellijke toepassing van en controle op de geldende communautaire wetgeving op het gebied van energie-efficiëntie (bijvoorbeeld Richtlijn 2002/91/EG betreffende de energieprestatie van gebouwen, Richtlijn 92/75/EG betreffende etikettering, Richtlijn 2005/32/EG betreffende ecologisch ontwerp en Richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten) het gestelde doel voor de helft zou kunnen worden verwezenlijkt; nodigt de lidstaten uit rationeel gebruik te maken van de nationale actieplannen op het gebied ...[+++]

4. betont, dass unverzügliche Anwendung und strenge Kontrolle bezüglich der geltenden EU-Rechtsvorschriften im Bereich Energieeffizienz (z. B. Richtlinie 2002/91/EG über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden, Richtlinie 92/75/EG über Produktkennzeichnung, Richtlinie 2005/32/EG über Ökodesign und Richtlinie 2006/32/EG über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen) schon zur Hälfte dazu beitragen könnten, das Ziel zu verwirklichen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Aktionspläne im Bereich Energieeffizienz rationell umzusetzen, durchzusetzen und zu verbessern; fordert die Kommission auf, die korrekte Umsetzung und D ...[+++]


Er bestaat al heel wat EU-wetgeving op het gebied van energie-etikettering, bijvoorbeeld de energie-etikettering op een schaal van A tot G voor huishoudelijke apparatuur, de ecologische ontwerp-regeling en de toekenning van een milieukeur.

Es gibt bereits eine beachtliche Anzahl von EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Energieeffizienzkennzeichnung, zum Beispiel die Einstufung „A“ bis „G“ für Haushaltsgeräte, das System zur umweltgerechten Gestaltung und das System zur Vergabe eines Umweltzeichens.


« Door het verval van tal van niet uitgevoerde verkavelingen van vóór de wet van 1962, alsmede van sedert 1962 verleende verkavelingsvergunningen waarvan de gegrondheid niet genoegzaam was gerechtvaardigd en die uitsluitend voor speculatiedoeleinden waren aangevraagd », wou de wetgever bewerkstelligen dat « het bestuur zijn volle vrijheid van beoordeling [zou] herkrijgen en de ingediende nieuwe aanvragen, zelfs als ze de vernieuwing van vervallen vergunningen beogen, kunnen behandelen rekening houdend met de bij de voorbereiding van de ontwerp-gewestplannen verzameld ...[+++]

« Durch den Verfall zahlreicher nicht ausgeführter Parzellierungen aus der Zeit vor dem Gesetz von 1962 sowie von Parzellierungsgenehmigungen, die seit 1962 erteilt wurden, deren Zweckdienlichkeit jedoch nicht ausreichend gerechtfertigt war und die ausschliesslich aus spekulativen Gründen beantragt worden waren », wollte der Gesetzgeber erreichen, dass « die Verwaltung ihre volle Beurteilungsfreiheit zurückerlangt und die eingereichten neuen Anträge, selbst wenn sie auf die Erneuerung von verfallenen Genehmigungen ausgerichtet sind, unter Berücksichtigung der bei der Vorbereitung der Entwürfe der Sektorenpläne gesammelten Angaben behande ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld is ontwerp-wetgeving ingediend' ->

Date index: 2023-10-11
w